1 01:00:00,601 --> 01:00:03,803 ¶ 2 01:00:12,946 --> 01:00:14,680 Rodie: I WANT TO FIND OUT 3 01:00:14,748 --> 01:00:18,017 WHO BRUTALLY MURDERED EUGENIE BOISFONTAINE 4 01:00:18,151 --> 01:00:21,220 AND THREW HER IN A RAGGEDY-ASS DITCH LIKE A PIECE OF TRASH. 5 01:00:21,288 --> 01:00:24,090 YOU KNOW, YOU'RE SUPPOSED TO BE RETIRED, BUT YOU'RE NOT. 6 01:00:24,224 --> 01:00:26,559 I LIVE TO WORK. 7 01:00:26,627 --> 01:00:29,228 MY WIVES -- THEY HAD TO SUFFER. 8 01:00:29,296 --> 01:00:32,298 Morgan: DNA IS GONNA BE YOUR KEY PIECE OF EVIDENCE. 9 01:00:37,437 --> 01:00:39,038 ¶ 10 01:00:39,106 --> 01:00:40,906 Rodie: WE GOT OUR WORK CUT OUT FOR US. 11 01:00:40,974 --> 01:00:42,775 I'M LOOKING FOR A MURDER WEAPON. 12 01:00:42,843 --> 01:00:44,777 [ METAL DETECTOR BEEPS ] St. Angelo: AH. LOOK AT THAT. 13 01:00:44,845 --> 01:00:46,712 I COULD KILL SOMEBODY WITH THIS. 14 01:00:47,514 --> 01:00:49,715 DID EUGENIE HAVE A BOYFRIEND? 15 01:00:49,849 --> 01:00:52,384 I DID NOT KNOW OF ANYONE SPECIFIC. 16 01:00:52,452 --> 01:00:54,520 THERE'S A POSSIBILITY THAT EUGENIE'S KILLER 17 01:00:54,588 --> 01:00:55,588 COULD'VE BEEN A LOVER. 18 01:00:55,722 --> 01:00:57,657 RELATIONSHIPS GO BAD ALL THE TIME, 19 01:00:57,791 --> 01:01:00,393 AND IN THE HEAT OF THE MOMENT, HOMICIDES HAPPEN. 20 01:01:00,527 --> 01:01:04,129 AND SHE SAID THAT SHE WAS DATING A GUY CALLED ROBERT. 21 01:01:04,197 --> 01:01:06,398 DID SHE SAY ANYTHING IN PARTICULAR ABOUT ROBERT? 22 01:01:06,466 --> 01:01:08,868 Simpson: HELPING HER GET READY FOR A DATE WITH ROBERT, 23 01:01:09,002 --> 01:01:11,737 AND SHE WOULDN'T GIVE MY MOM ANY KIND OF INFORMATION ABOUT HIM, 24 01:01:11,871 --> 01:01:12,939 WHERE THEY WERE GOING. 25 01:01:13,073 --> 01:01:15,675 THAT WAS THE NIGHT BEFORE SHE WENT MISSING. 26 01:01:17,210 --> 01:01:20,746 WE'RE GONNA FIND ROBERT IF IT'S THE LAST THING WE DO. 27 01:01:20,880 --> 01:01:23,749 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 28 01:01:23,883 --> 01:01:26,886 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 29 01:01:53,446 --> 01:01:57,449 ¶ 30 01:02:02,122 --> 01:02:03,989 ¶ WALK ON THE WATER 31 01:02:04,057 --> 01:02:09,061 ¶ EYES UP BEFORE THE DRUM 32 01:02:09,129 --> 01:02:13,399 ¶ 33 01:02:14,934 --> 01:02:19,271 Rodie: YOU KNOW, A DETECTIVE NEVER RETIRES. 34 01:02:19,406 --> 01:02:23,342 I TRIED TO, BUT I WAS STILL THINKING ABOUT CASES 35 01:02:23,410 --> 01:02:25,344 THAT I'VE WORKED THAT I DIDN'T SOLVE. 36 01:02:25,412 --> 01:02:26,545 Reporter: THE VICTIM... 37 01:02:26,613 --> 01:02:28,214 Reporter #2: ...EUGENIE BOISFONTAINE... 38 01:02:28,348 --> 01:02:30,616 Reporter #1: ...PRESUMABLY SNATCHED NEAR THE LSU LAKES. 39 01:02:31,618 --> 01:02:34,020 Rodie: WHEN YOU'RE A COP, 40 01:02:34,154 --> 01:02:36,555 YOU CAN GO TO BED AND PUT YOUR HEAD ON A PILLOW. 41 01:02:36,623 --> 01:02:39,491 YOU DON'T SLEEP HALF THE TIME. 42 01:02:39,559 --> 01:02:42,495 'CAUSE YOU'RE ALWAYS LOOKING BACK. 43 01:02:42,629 --> 01:02:43,562 Reporter: A VIOLENT DEATH... 44 01:02:43,697 --> 01:02:44,697 BLUNT-FORCE TRAUMA... 45 01:02:44,831 --> 01:02:46,098 STILL REMAINS A MYSTERY. 46 01:02:46,166 --> 01:02:50,235 Rodie: THE CASES YOU DON'T SOLVE... 47 01:02:50,303 --> 01:02:53,305 WILL HAUNT YOU TILL THE DAY YOU DIE. 48 01:02:54,374 --> 01:02:58,044 THE VICTIM IN THIS CASE, HER NAME IS EUGENIE BOISFONTAINE. 49 01:02:58,178 --> 01:03:01,113 SHE'S A YOUNG LADY THAT WAS BRUTALLY MURDERED 50 01:03:01,181 --> 01:03:03,649 JUNE THE 13th, 1997. 51 01:03:03,783 --> 01:03:06,852 I FOUND HER BODY IN BAYOU MANCHAC 52 01:03:06,986 --> 01:03:08,587 IN THE KILLING FIELD OVER THERE. 53 01:03:08,722 --> 01:03:12,992 THE SHERIFF'S OFFICE TODAY, COMPARED TO 1997, 54 01:03:13,126 --> 01:03:14,860 IT'S NO COMPARISON. 55 01:03:14,928 --> 01:03:16,862 LIKE BLACK AND WHITE. 56 01:03:16,930 --> 01:03:21,267 BACK THEN, WE HAD ABSOLUTELY NOTHING -- 57 01:03:21,401 --> 01:03:26,072 NO MANPOWER, NOT EVEN HALF OF THE TECHNOLOGY WE HAVE TODAY. 58 01:03:27,607 --> 01:03:31,544 THERE'S NO WAY IN THE DAMN WORLD 59 01:03:31,678 --> 01:03:34,480 WE SHOULDN'T SOLVE THIS CASE TODAY. 60 01:03:34,548 --> 01:03:35,748 WE GOT A NAME NOW. 61 01:03:35,816 --> 01:03:38,217 IT'S THE BEST WE HAD IN A LONG TIME. 62 01:03:38,351 --> 01:03:39,685 ROBERT. 63 01:03:39,819 --> 01:03:42,221 TWO WEEKS BEFORE SHE DISAPPEARED, 64 01:03:42,355 --> 01:03:45,691 SHE SAID THAT SHE WAS DATING A GUY CALLED ROBERT. 65 01:03:45,825 --> 01:03:48,227 Simpson: SHE WOULDN'T GIVE MY MOM ANY KIND OF INFORMATION ABOUT HIM, 66 01:03:48,361 --> 01:03:49,428 WHERE THEY WERE GOING. 67 01:03:49,562 --> 01:03:52,097 THAT WAS THE NIGHT BEFORE SHE WENT MISSING. 68 01:03:52,165 --> 01:03:55,033 ROBERT -- LIVING, BREATHING ON THIS EARTH. 69 01:03:55,102 --> 01:03:56,435 WE HAVE TO FIND HIM. 70 01:03:56,569 --> 01:03:59,772 IF HE'S IN THE GRAVEYARD, I'M GONNA FIND THAT TOMBSTONE. 71 01:03:59,906 --> 01:04:02,641 ¶ 72 01:04:02,776 --> 01:04:06,111 St. Angelo: I'M WORKING AN 18-YEAR-OLD HOMICIDE CASE. 73 01:04:06,179 --> 01:04:09,448 SHE WAS MURDERED IN 1997 AND DUMPED IN MY PARISH. 74 01:04:09,582 --> 01:04:12,451 WE FOUND OUT THAT EUGENIE WENT ON A DATE WITH A GUY 75 01:04:12,585 --> 01:04:13,786 BY THE NAME OF ROBERT. 76 01:04:13,920 --> 01:04:16,122 WAS GOING THROUGH THE CASE FILE, 77 01:04:16,256 --> 01:04:18,323 AND I'M LOOKING AT THE CALLER-I.D. NUMBERS. 78 01:04:18,391 --> 01:04:21,927 IT'S A NEEDLE IN A HAYSTACK RIGHT NOW TO FIND A ROBERT. 79 01:04:22,061 --> 01:04:24,730 WE DON'T HAVE A LAST NAME, NOR DO WE EVEN HAVE A DESCRIPTION. 80 01:04:24,864 --> 01:04:26,265 WE'RE CALLING THROUGH THE NUMBERS 81 01:04:26,399 --> 01:04:28,133 THAT WERE STORED ON EUGENIE'S CALLER I.D. 82 01:04:28,201 --> 01:04:29,935 TO SEE IF WE CAN COME UP WITH A GUY NAMED ROBERT. 83 01:04:30,069 --> 01:04:31,270 WHEN YOU GOT A LEAD LIKE THIS, 84 01:04:31,338 --> 01:04:32,938 YOU GOT TO GRIND, GRIND, GRIND, GRIND. 85 01:04:33,072 --> 01:04:35,808 GUY BY THE NAME OF ROBERT EVER WORK HERE? 86 01:04:35,876 --> 01:04:37,810 IF I COULD JUST THROW A NAME AT SOMEBODY 87 01:04:37,944 --> 01:04:40,479 THAT WAS EMPLOYED THERE IN '97, THEY MAY HAVE KNOWN HER. 88 01:04:40,613 --> 01:04:42,681 EUGENIE. 89 01:04:42,749 --> 01:04:44,817 YES, MA'AM. NO, ALL RIGHT. 90 01:04:44,885 --> 01:04:47,085 THANK YOU, MA'AM. 91 01:04:47,154 --> 01:04:48,554 BYE-BYE. 92 01:04:49,489 --> 01:04:50,956 [BLEEP] 93 01:04:51,090 --> 01:04:52,691 ¶ 94 01:04:54,227 --> 01:04:56,228 Rodie: IN COLD CASES, YOU KNOW, 95 01:04:56,296 --> 01:04:58,631 DEAD ENDS ARE MORE COMMON THAN LEADS. 96 01:04:58,765 --> 01:05:02,701 YOU KNOW, SOMETIMES YOU GET SO MAD AND ANGRY, 97 01:05:02,769 --> 01:05:05,371 THE CASE WILL EAT YOU UP SOMETIMES. 98 01:05:05,505 --> 01:05:08,507 ¶ 99 01:05:08,641 --> 01:05:12,578 I WANT AUBREY TO DO EVERYTHING HE CAN ON THIS CASE. 100 01:05:14,113 --> 01:05:18,517 BUT I DON'T WANT AUBREY TO LET THIS CASE [BLEEP] UP HIS FAMILY 101 01:05:18,651 --> 01:05:20,986 LIKE IT DID MINE. 102 01:05:21,120 --> 01:05:22,788 ¶ 103 01:05:22,922 --> 01:05:24,256 St. Angelo: GOOD. COME ON. 104 01:05:24,324 --> 01:05:26,191 DON'T LOOK OVER THERE. LOOK OVER HERE. 105 01:05:26,259 --> 01:05:28,327 FIND THE BALL AND SEND IT BACK WHERE IT CAME FROM. 106 01:05:28,395 --> 01:05:30,396 GOOD. 107 01:05:30,530 --> 01:05:32,998 St. Angelo: IT'S DIFFICULT TO WORK HOMICIDE INVESTIGATIONS 108 01:05:33,132 --> 01:05:36,735 AND BALANCE THAT IN BETWEEN YOUR SON, YOU KNOW? 109 01:05:36,803 --> 01:05:38,670 YOU GOT A HOLE IN YOUR GLOVE. 110 01:05:38,738 --> 01:05:40,139 YEAH, I ACTUALLY DO. 111 01:05:40,273 --> 01:05:42,474 MAYBE SANTA WILL BRING YOU A NEW ONE. 112 01:05:42,609 --> 01:05:45,210 THEM SAY, "OH, YOU GOT TO GO TO WORK AGAIN," 113 01:05:45,278 --> 01:05:47,546 OR, "YOU COULD BE THERE FOR MY GAME." 114 01:05:47,680 --> 01:05:50,949 I TURN IT OFF AND GIVE HIM WHAT HE DESERVES -- 115 01:05:51,017 --> 01:05:52,751 A LOVING, CARING FATHER. 116 01:05:52,886 --> 01:05:55,687 GONNA WORK ON KEEPING AN EYE ON THE BALL, 117 01:05:55,755 --> 01:05:57,022 STRIDING TO THE BALL, 118 01:05:57,156 --> 01:06:00,426 HITTING THE BALL OUT IN FRONT OF THE PLATE, ALL RIGHT? 119 01:06:01,962 --> 01:06:04,430 I ENJOY MY JOB, AND I LOVE MY FAMILY. 120 01:06:04,564 --> 01:06:07,699 DIDN'T Y'ALL GET THAT GUY WHO MURDERED THAT LADY? 121 01:06:07,767 --> 01:06:10,102 DON'T WORRY ABOUT IT, ALL RIGHT? 122 01:06:11,170 --> 01:06:16,909 SOLVING EUGENIE'S CASE -- IT'S TAKEN A TOLL ON MY SON. 123 01:06:16,977 --> 01:06:19,445 HE'S ALWAYS ASKING ME, AS SOON AS HE SEES ME, 124 01:06:19,579 --> 01:06:21,246 "DID YOU CATCH THE BAD GUY YET?" 125 01:06:21,314 --> 01:06:23,249 "NOT YET." "WHERE IS HE AT?" 126 01:06:23,383 --> 01:06:26,185 AND I GOT TO TELL HIM, "HE'S FAR AWAY," 127 01:06:26,319 --> 01:06:28,921 SO HE DOESN'T FEEL IMMINENT DANGER. 128 01:06:28,989 --> 01:06:30,923 YOU READY TO PLAY TOMORROW? 129 01:06:30,991 --> 01:06:33,125 MM-HMM. 130 01:06:33,259 --> 01:06:34,660 WHO'S MY BEST FRIEND? 131 01:06:34,794 --> 01:06:36,194 ME. THAT'S RIGHT. 132 01:06:36,263 --> 01:06:37,329 GIVE ME A KISS. 133 01:06:37,463 --> 01:06:39,198 LET'S GO. GET YOUR BAG. 134 01:06:39,332 --> 01:06:42,401 ¶ 135 01:06:51,211 --> 01:06:53,812 Rodie: WE HAVE A NAME -- ROBERT -- 136 01:06:53,880 --> 01:06:55,748 AND A POSSIBLE MURDER WEAPON. 137 01:06:55,882 --> 01:06:57,749 Hebert: YOU READY TO TEST THIS THING, 138 01:06:57,817 --> 01:06:59,418 SEE IF IT'S THE MURDER WEAPON? 139 01:06:59,486 --> 01:07:00,953 I'M GLAD WE'RE DOING THIS. 140 01:07:01,021 --> 01:07:03,889 HOW AWESOME WOULD IT BE IF WE DID HAVE THE TWO? 141 01:07:04,023 --> 01:07:05,624 I MEAN, 18 YEARS LATER, 142 01:07:05,692 --> 01:07:08,694 TO COME UP WITH THE ACTUAL MURDER WEAPON... 143 01:07:08,828 --> 01:07:13,031 AND LOOK, IF IT IS, THEN THAT'S GONNA NARROW DOWN OUR SEARCH. 144 01:07:16,035 --> 01:07:17,636 Hebert: THERE'S FARMERS ALL UP IN THAT AREA. 145 01:07:17,704 --> 01:07:19,638 COULD BE NARROWED DOWN TO A CERTAIN AMOUNT OF PEOPLE. 146 01:07:19,706 --> 01:07:22,841 INSTEAD OF GOING TO DO A HUNDRED INTERVIEWS, 147 01:07:22,909 --> 01:07:24,643 WE MIGHT HAVE TO DO FIVE. 148 01:07:24,711 --> 01:07:26,578 Rodie: IF THAT'S OUR MURDER WEAPON, 149 01:07:26,713 --> 01:07:28,647 IT DAMN SURE AIN'T NO HOUSEHOLD ITEM 150 01:07:28,715 --> 01:07:31,583 YOU CAN GO BUY OUT OF A STORE LIKE WALMART OR SOMETHING. 151 01:07:31,718 --> 01:07:34,119 I KNOW WHAT THAT'S FOR. I'VE SEEN THEM BEFORE. 152 01:07:34,253 --> 01:07:37,322 THAT'S USED BY FARMERS FOR HITCHING UP HORSES. 153 01:07:37,390 --> 01:07:40,659 THAT'S THE ONLY PERSON WOULD HAVE SOMETHING LIKE THAT. 154 01:07:40,727 --> 01:07:43,462 Manhein: YOU KNOW, THIS WAS FOUND AT THE SITE 155 01:07:43,596 --> 01:07:44,863 WHERE THE VICTIM WAS FOUND, 156 01:07:44,998 --> 01:07:47,065 AND IT WAS FOUND, I THINK, UNDER SEVERAL INCHES OF SOIL. 157 01:07:47,133 --> 01:07:48,867 Rodie: WHAT DO WE GOT? 158 01:07:49,002 --> 01:07:50,869 IT'S BLUNT. IT COULD BE USED. 159 01:07:50,937 --> 01:07:52,871 THIS COULD BE THE WEAPON, MAN. 160 01:07:53,006 --> 01:07:56,475 Manhein: PART OF THE GOAL HERE TODAY IS TO PERHAPS SEE 161 01:07:56,609 --> 01:07:59,745 IF IT COULD MAKE AN INJURY THAT HAS THIS SHAPE 162 01:07:59,813 --> 01:08:02,214 OR IF WE'RE LOOKING FOR, PERHAPS, 163 01:08:02,282 --> 01:08:05,617 A SMALLER OBJECT THAT MIGHT HAVE MADE THAT WOUND. 164 01:08:05,752 --> 01:08:09,621 WHAT WE ARE SEEING HERE WAS A BLOW WITH GREAT IMPACT. 165 01:08:09,689 --> 01:08:11,890 SO MUCH ENERGY WAS EXPENDED 166 01:08:12,025 --> 01:08:15,627 THAT IT NOT ONLY BROKE THE OUTER LAYER OF THE SKULL, 167 01:08:15,762 --> 01:08:18,497 BUT IT ALSO FRACTURED THE INNER TABLE. 168 01:08:18,631 --> 01:08:22,501 RONNIE'S GONNA DELIVER A BLOW TO THE PIG HEAD 169 01:08:22,635 --> 01:08:26,238 TO TRY TO DUPLICATE THE WOUND. 170 01:08:26,372 --> 01:08:28,774 BECAUSE OF THE SHAPE OF THE SKULL, 171 01:08:28,842 --> 01:08:32,311 I THINK THAT WE SHOULD TRY TO GET THE FLATTEST PART. 172 01:08:32,445 --> 01:08:35,247 Manhein: ONE OF THE REASONS FOR USING A PIG 173 01:08:35,381 --> 01:08:38,050 IS THAT THEY ARE GREAT MODELS FOR HUMANS 174 01:08:38,118 --> 01:08:40,519 BECAUSE PHYSIOLOGICALLY, THEY'RE A LOT LIKE HUMANS, 175 01:08:40,587 --> 01:08:42,054 AND THEY HAVE THE HAIR THERE 176 01:08:42,122 --> 01:08:45,858 THAT COULD ALSO BE A CUSHIONING FACTOR FOR ANY TYPE OF INJURY. 177 01:08:45,992 --> 01:08:48,193 IT WOULD SOFTEN THE BLOW SOMEWHAT. 178 01:08:48,261 --> 01:08:50,529 YES, THE HAIR WOULD SOFTEN THE BLOW. 179 01:08:50,663 --> 01:08:51,730 YOU READY? Grace: YEAH. 180 01:08:51,798 --> 01:08:56,201 ¶ 181 01:09:06,212 --> 01:09:09,415 I DON'T SEE ANY TRAUMA, WHICH IS INTERESTING. 182 01:09:09,549 --> 01:09:11,016 NOTHING? 183 01:09:11,150 --> 01:09:13,752 YEAH, BUT CERTAINLY NOTHING THAT LOOKS LIKE THAT PHOTO. 184 01:09:13,886 --> 01:09:14,953 NOT AT ALL. 185 01:09:15,088 --> 01:09:19,157 Manhein: BUT WE ALSO WANTED TO TRY A HAMMER 186 01:09:19,225 --> 01:09:22,628 BECAUSE THIS WOUND IS SO SPECIFIC, AND IT'S ROUNDED. 187 01:09:22,762 --> 01:09:23,962 SO WE TRY IT WITH THE HAMMER 188 01:09:24,097 --> 01:09:26,765 AND SEE WHAT THE DIFFERENCE WOULD BE. 189 01:09:26,899 --> 01:09:30,235 ¶ 190 01:09:30,369 --> 01:09:33,171 OH, YEAH. 191 01:09:33,239 --> 01:09:34,640 ¶ 192 01:09:34,774 --> 01:09:37,176 THAT KIND OF DESTROYED THE SKULL. 193 01:09:37,310 --> 01:09:40,045 SEE, THIS BONE HERE IS ALL FRAGMENTED. 194 01:09:40,179 --> 01:09:42,314 WHICH IS INDICATIVE OF THAT. 195 01:09:42,382 --> 01:09:43,582 SIMILAR TO THAT. 196 01:09:43,650 --> 01:09:45,984 IT'S GOT THAT CENTRAL BREAK. 197 01:09:46,119 --> 01:09:47,319 EERILY SIMILAR. 198 01:09:47,453 --> 01:09:48,386 WOW. 199 01:09:48,455 --> 01:09:51,790 WHOEVER DID THAT TO EUGENIE, JUST ONE HIT. 200 01:09:51,924 --> 01:09:53,992 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 201 01:09:54,060 --> 01:09:57,329 SHE HAD ON A MAN'S SHIRT WITH NO UNDERCLOTHES ON. 202 01:09:57,397 --> 01:10:00,399 FINI MIGHT BE THE LAST PERSON THAT SEEN HER ALIVE. 203 01:10:00,533 --> 01:10:03,001 NEXT MOVE, WE GOT TO GET ROBERT. 204 01:10:03,136 --> 01:10:05,470 Man: I HAVE NOTHING TO HIDE. 205 01:10:05,538 --> 01:10:06,472 I THINK YOU ARE. 206 01:10:06,606 --> 01:10:08,607 SOMETHING DEAD. 207 01:10:08,741 --> 01:10:10,942 St. Angelo: THINK THAT'S A KID? I DON'T KNOW IF I CAN DEAL, BRO. 208 01:10:11,010 --> 01:10:12,544 PULL. 209 01:10:12,612 --> 01:10:15,013 HOO [BLEEP] 210 01:10:21,221 --> 01:10:24,423 ¶ 211 01:10:33,232 --> 01:10:37,035 THIS WAS FOUND AT THE SITE WHERE THE VICTIM WAS FOUND. 212 01:10:37,103 --> 01:10:40,238 PART OF THE GOAL HERE TODAY IS TO PERHAPS SEE 213 01:10:40,306 --> 01:10:44,376 IF IT COULD MAKE AN INJURY THAT HAS THIS SHAPE. 214 01:10:44,510 --> 01:10:46,378 I'M GONNA GIVE IT A POP, AND WE'LL SEE WHAT'S GONNA HAPPEN. 215 01:10:46,446 --> 01:10:49,715 ¶ 216 01:10:51,317 --> 01:10:53,719 IT DIDN'T EVEN CRACK THE SKULL. 217 01:10:53,853 --> 01:10:55,454 IT DIDN'T EVEN MAKE A MARK IN THE SKULL. 218 01:10:55,588 --> 01:10:59,858 THAT TOOL I DON'T THINK COULD POSSIBLY BE THE ONE. 219 01:10:59,926 --> 01:11:01,393 St. Angelo: LOOKING AT THE CASE, 220 01:11:01,527 --> 01:11:03,529 NOT QUITE SURE WHAT FRUSTRATES ME THE MOST. 221 01:11:03,663 --> 01:11:06,932 THAT WEAPON WOULD'VE BEEN A HUGE BREAK IN THE CASE. 222 01:11:07,000 --> 01:11:09,000 ¶ 223 01:11:09,068 --> 01:11:11,403 Morgan: YOU HAD THIS CENTRALIZED CRACK. 224 01:11:11,471 --> 01:11:14,873 THERE ARE NO RADIAL FRACTURES COMING OUT FROM IT, 225 01:11:15,007 --> 01:11:17,276 AND THAT'S VERY CONSISTENT WITH A HAMMER 226 01:11:17,410 --> 01:11:20,345 OR SOMETHING LIKE A HAMMER THAT HAS THIS FLAT SURFACE. 227 01:11:20,479 --> 01:11:22,548 WITH A PIECE OF FARM EQUIPMENT LIKE THAT, 228 01:11:22,682 --> 01:11:24,549 WE WAS HOPING TO NARROW OUR SEARCH. 229 01:11:24,617 --> 01:11:26,551 NOW THE DAMN SEARCH DONE BLEW UP. 230 01:11:26,619 --> 01:11:30,956 Rodie: I SEE AUBREY INVOLVED IN THIS CASE. 231 01:11:31,024 --> 01:11:34,559 HE'S GOING DOWN A RABBIT HOLE LIKE I DID, 232 01:11:34,627 --> 01:11:36,361 AND THAT'S GONNA EAT HIM UP LIKE CANCER. 233 01:11:36,495 --> 01:11:41,633 ¶ 234 01:11:41,701 --> 01:11:43,902 St. Angelo: WHAT'S HAPPENING WITH THE HOUSE? 235 01:11:43,970 --> 01:11:45,103 YOU GOT IT? 236 01:11:45,238 --> 01:11:46,705 I GOT TO GO SIGN SOME PAPERS, 237 01:11:46,839 --> 01:11:49,374 AND I'M GONNA LOOK AT IT FOR THE FIRST FRICKIN' TIME. 238 01:11:49,442 --> 01:11:51,777 YOU BOUGHT A HOUSE YOU HADN'T EVEN SEEN YET? 239 01:11:51,911 --> 01:11:54,780 MY WIFE, LEDA, AND I ARE BUYING A HOUSE. 240 01:11:54,914 --> 01:11:58,583 I THINK I GOT A HOUSE ON EVERY CORNER IN PLAQUEMINE, 241 01:11:58,651 --> 01:12:02,921 AND I THINK I DONE BEEN THROUGH EVERY WOMAN 242 01:12:02,989 --> 01:12:05,057 THAT PRACTICALLY LIVED IN PLAQUEMINE. 243 01:12:05,191 --> 01:12:07,726 I'VE EITHER BEEN MARRIED TO THEM OR I KNOW THEY FAMILY, 244 01:12:07,794 --> 01:12:09,060 ONE OR THE OTHER. 245 01:12:09,128 --> 01:12:12,264 THE GOD'S TRUTH -- I'VE SEEN FIVE PICTURES OF IT ON MY PHONE, 246 01:12:12,398 --> 01:12:14,066 AND I'VE NEVER SEEN THE HOUSE. 247 01:12:14,200 --> 01:12:16,268 THE HOUSE. IN SOUTH LOUISIANA. 248 01:12:16,336 --> 01:12:19,604 NEVER HAVE WALKED... 249 01:12:19,672 --> 01:12:21,540 I DON'T HAVE ONE, 'CAUSE I GAVE MINE TO THE KIDS, 250 01:12:21,674 --> 01:12:22,941 BUT I GOT A BIG SUCKER FOR YOU. 251 01:12:23,009 --> 01:12:24,876 [ LAUGHING ] 252 01:12:25,011 --> 01:12:26,478 Bradford: RODIE, YOU GONNA TAKE THAT? 253 01:12:26,612 --> 01:12:28,280 YOU CAN SUCK -- SUCK MY ASS! 254 01:12:28,348 --> 01:12:30,349 FULL OF TERMITES! FULL OF TERMITES! 255 01:12:30,483 --> 01:12:31,883 "THANK YOU!" CHA-CHING! 256 01:12:32,018 --> 01:12:33,885 I DONE HAD IT INSPECTED, BROTHER. 257 01:12:34,020 --> 01:12:34,886 [ CHUCKLES ] 258 01:12:35,021 --> 01:12:36,622 I HAVE A GREAT WIFE NOW, 259 01:12:36,756 --> 01:12:39,291 BUT I HOPE THERE AIN'T NUMBER SEVEN. 260 01:12:39,359 --> 01:12:44,763 BUT IF THERE IS, I'LL INVITE YOU TO THE WEDDING. 261 01:12:46,432 --> 01:12:49,968 ¶ 262 01:12:50,036 --> 01:12:52,504 Hebert: WHAT'S UP, GUYS? WHAT'S YOU SAY, MAJ? 263 01:12:52,638 --> 01:12:54,039 NICOLE'S GOT BRUCE BENNETT. 264 01:12:54,107 --> 01:12:55,774 USED TO WORK FOR BATON ROUGE P.D. 265 01:12:55,908 --> 01:12:58,176 HE WAS THE DETECTIVE WHO DID THE MISSING-PERSONS REPORT 266 01:12:58,244 --> 01:12:59,778 WHEN EUGENIE FIRST WENT MISSING, 267 01:12:59,912 --> 01:13:02,447 BEFORE WE FOUND HER IN THE BAYOU. 268 01:13:02,515 --> 01:13:04,783 THEY WERE WORKING ON THIS CASE PRETTY HEAVY AT ONE TIME. 269 01:13:04,851 --> 01:13:07,986 I WANT TO ASK HIM IF HE KNOWS ROBERT. 270 01:13:08,054 --> 01:13:10,789 [ Ringing ] 271 01:13:10,923 --> 01:13:12,791 BENNETT: Hello? HEY, BRUCE. 272 01:13:12,859 --> 01:13:14,326 WANT TO PASS SOMETHING ON TO YOU. 273 01:13:14,394 --> 01:13:17,195 WE REOPENED THIS CASE ON EUGENIE BOISFONTAINE. 274 01:13:17,263 --> 01:13:18,863 SOUNDS FAMILIAR TO YOU? 275 01:13:18,931 --> 01:13:20,799 Oh, yeah, definitely. I remember. 276 01:13:25,271 --> 01:13:27,005 WELL, BRUCE, HAVE YOU EVER HEARD OF ANYBODY 277 01:13:27,073 --> 01:13:32,477 BY THE NAME OF ROBERT THAT EUGENIE MAY HAVE BEEN SEEING? 278 01:13:34,080 --> 01:13:37,349 No, I don't remember anything on that. 279 01:13:37,483 --> 01:13:42,354 YOU GOT ANYTHING ON THIS CASE THAT COULD POSSIBLY HELP US OUT? 280 01:13:42,422 --> 01:13:43,955 Well, it's been quite a while. 281 01:13:44,023 --> 01:13:46,158 It's been, what -- almost 20 years, isn't it? 282 01:13:46,292 --> 01:13:48,226 YEAH, IT'S BEEN A WHILE. 283 01:13:48,361 --> 01:13:50,562 Uh, let me think. Uh...only that... 284 01:13:56,836 --> 01:13:58,103 ¶ 285 01:14:02,975 --> 01:14:04,242 WOW. I LIKE THAT. 286 01:14:11,450 --> 01:14:13,651 ¶ 287 01:14:15,521 --> 01:14:18,523 St. Angelo: DO YOU THINK WE COULD GET OUR HANDS ON 288 01:14:18,657 --> 01:14:21,660 NOTES YOU HAVE FROM YOUR ORIGINAL INVESTIGATION? 289 01:14:23,529 --> 01:14:25,931 THANK YOU, MAN. ALL RIGHT, MAN. 290 01:14:26,065 --> 01:14:27,332 ALL RIGHT, LET'S GO FIND THE LAWNMOWER GUY. 291 01:14:27,466 --> 01:14:29,067 AND THEN, WHEN HIS CASE NOTES COME IN, 292 01:14:29,201 --> 01:14:31,069 WE'LL SEE IF THERE'S ANYTHING ELSE IN THERE 293 01:14:31,137 --> 01:14:33,405 THAT MAY LEAD US TO A ROBERT. 294 01:14:33,473 --> 01:14:35,206 ALL RIGHT, GUYS. LET ME KNOW SOMETHING. 295 01:14:35,274 --> 01:14:36,742 Rodie: THANK YOU, MAJOR. Y'ALL BE CAREFUL. 296 01:14:36,876 --> 01:14:38,676 ¶ 297 01:14:38,745 --> 01:14:39,745 St. Angelo: YEAH, THAT'S HIM. 298 01:14:39,879 --> 01:14:41,546 Rodie: LET'S NOT FORGET ABOUT THE TWO, 299 01:14:41,680 --> 01:14:45,150 MAYBE THREE DNAs THAT WE HAVE. 300 01:14:45,218 --> 01:14:47,419 ROBERT COULD HAVE SOME GOOD FRIENDS 301 01:14:47,487 --> 01:14:50,689 THAT'S ACCOMPLICES THAT'S INVOLVED IN THIS MURDER, TOO. 302 01:14:50,823 --> 01:14:52,023 SEE YOU WHEN WE GET BACK, LES. 303 01:14:52,158 --> 01:14:53,024 Bradford: ALL RIGHT. 304 01:14:53,159 --> 01:14:55,293 GOOD LUCK, Y'ALL. THANK YOU. 305 01:14:55,361 --> 01:14:56,895 Rodie: WE NEED TO FIND THIS GUY. 306 01:14:56,963 --> 01:14:58,897 THEN WE FIND THIS ROBERT. 307 01:14:59,031 --> 01:15:00,699 ¶ 308 01:15:00,833 --> 01:15:03,034 I GOT A LITTLE DIRT ON YOUR CARPET. 309 01:15:03,169 --> 01:15:04,169 IS THAT OKAY? 310 01:15:04,237 --> 01:15:05,703 [ CAR DOOR UNLOCKS ] 311 01:15:05,772 --> 01:15:06,704 JUMP OUT. 312 01:15:06,773 --> 01:15:08,573 I BELIEVE YOU. MAN... 313 01:15:08,707 --> 01:15:10,976 A CLEAN CAR IS A HAPPY CAR. 314 01:15:11,110 --> 01:15:13,111 I'M SCARED JUST TO TOUCH SOMETHING 315 01:15:13,179 --> 01:15:14,846 IN THIS SON OF A BITCH, MAN. 316 01:15:14,980 --> 01:15:16,314 OOH. LORD HAVE MERCY. 317 01:15:16,449 --> 01:15:19,117 YOU TALK TO EUGENIE'S EX-HUSBAND? 318 01:15:19,251 --> 01:15:20,185 YEAH. 319 01:15:20,319 --> 01:15:22,987 AUBREY ST. ANGELO, HOMICIDE DIVISION. 320 01:15:23,055 --> 01:15:25,790 WE ARE REOPENING YOUR EX-WIFE'S CASE, 321 01:15:25,858 --> 01:15:27,859 AND I'D LIKE TO SPEAK WITH YOU. 322 01:15:27,927 --> 01:15:30,929 HE WAS PLEASANT, BUT HE SAID HE WANTED TO TALK TO HIS LAWYER. 323 01:15:31,063 --> 01:15:32,597 TALK TO HIS LAWYER? YES, SIR. 324 01:15:32,731 --> 01:15:35,600 SOONER OR LATER, HE'S GONNA HAVE TO COME SEE US. 325 01:15:36,802 --> 01:15:39,604 ¶ 326 01:15:39,672 --> 01:15:42,073 MIKE? 327 01:15:42,208 --> 01:15:44,142 LIKE TO TALK TO YOU A MINUTE, SIR. 328 01:15:44,276 --> 01:15:46,611 DETECTIVE RODIE SANCHEZ, IBERVILLE PARISH. 329 01:15:46,745 --> 01:15:48,280 AUBREY ST. ANGELO. AUBREY. 330 01:15:48,414 --> 01:15:52,751 MR. BECNEL, WE'RE WORKING A COLD CASE THAT HAPPENED 1997, 331 01:15:52,885 --> 01:15:55,353 A GIRL BY THE NAME OF EUGENIE BOISFONTAINE. 332 01:15:55,488 --> 01:15:57,288 I DON'T KNOW IF YOU REMEMBER. I KNOW VERY WELL. 333 01:15:57,356 --> 01:15:58,890 OKAY. 334 01:15:58,958 --> 01:16:00,292 I KNEW HER VERY WELL. YOU KNEW HER. OKAY. 335 01:16:00,426 --> 01:16:01,960 YOU CAN COME TO OUR OFFICE AND TALK OR... 336 01:16:02,094 --> 01:16:03,161 YEAH, SURE. APPRECIATE IT. 337 01:16:03,229 --> 01:16:04,562 THANK YOU, MR. BECNEL. 338 01:16:04,630 --> 01:16:07,032 WHEN A WITNESS WANTS TO BE COOPERATIVE WITH YOU 339 01:16:07,166 --> 01:16:08,033 ON THE CASE, 340 01:16:08,167 --> 01:16:10,035 MOST OF THE TIME, I THINK, 341 01:16:10,169 --> 01:16:12,904 "THEY DON'T HAVE ANYTHING TO HIDE." 342 01:16:12,972 --> 01:16:16,374 BUT ALWAYS REMEMBER SOMETHING -- 343 01:16:16,509 --> 01:16:18,843 THEY MAY BE THE PERSON YOU'RE LOOKING FOR. 344 01:16:18,911 --> 01:16:21,379 St. Angelo: YOU READY? 345 01:16:21,447 --> 01:16:23,114 ¶ 346 01:16:23,249 --> 01:16:25,517 SORRY FOR THE WAIT, MR. BECNEL. 347 01:16:25,651 --> 01:16:26,718 IT'S ALL RIGHT. 348 01:16:26,852 --> 01:16:27,853 ¶ 349 01:16:27,987 --> 01:16:31,723 HOW LONG DID YOU DO HER LAWN CARE? 350 01:16:31,857 --> 01:16:33,057 ABOUT A YEAR AND A HALF. 351 01:16:33,125 --> 01:16:36,328 THE DEAL I HAD WITH HER IS, SHE WANTED HER YARD DONE 352 01:16:36,462 --> 01:16:41,066 EVERY 10 DAYS OR SOMETHING LIKE THAT, OR EVERY 2 WEEKS. 353 01:16:41,200 --> 01:16:43,468 Rodie: YOU KNOW, YOU WERE PROBABLY 354 01:16:43,536 --> 01:16:45,670 THE LAST PERSON TO SEE EUGENIE, 355 01:16:45,738 --> 01:16:48,006 'CAUSE I CAN TELL YOU, ON THE 13th, 356 01:16:48,140 --> 01:16:51,075 YOU WENT TO HER RESIDENCE IN 1997 357 01:16:51,143 --> 01:16:53,611 THAT DAY SHE COME UP MISSING. 358 01:16:53,679 --> 01:16:56,281 THAT PARTICULAR DAY, DID YOU ACTUALLY LAY EYES ON HER, 359 01:16:56,349 --> 01:16:57,816 OR ARE YOU JUST MOWING AND LEFT? 360 01:16:57,950 --> 01:16:59,551 I TALKED TO HER THAT DAY. 361 01:16:59,685 --> 01:17:02,354 SHE HAD ON A MAN'S SHIRT WITH NO UNDERCLOTHES ON -- 362 01:17:02,488 --> 01:17:04,088 NO BRAZIER, NO PANTIES. 363 01:17:04,156 --> 01:17:06,491 AND I'M THINKING TO MYSELF, "WHAT IS THIS WOMAN DOING?" 364 01:17:06,559 --> 01:17:07,959 St. Angelo: YOU SAW HER VAGINA? 365 01:17:08,093 --> 01:17:09,761 YOU KNEW SHE DIDN'T HAVE UNDERPANTS ON? 366 01:17:09,895 --> 01:17:11,429 WELL, I MEAN, I WASN'T -- I MEAN, YOU COULD SEE -- 367 01:17:11,497 --> 01:17:13,031 I MEAN, YOU CATCH A GLIMPSE, YOU CATCH A GLIMPSE. 368 01:17:13,165 --> 01:17:14,699 YOU CATCH A GLIMPSE, YOU CATCH A GLIMPSE. 369 01:17:14,767 --> 01:17:15,967 BUT THAT'S WHAT YOU SAW? YEAH. 370 01:17:16,035 --> 01:17:18,036 STRANGE. 371 01:17:18,170 --> 01:17:20,838 I'M GONNA ASK YOU, AND YOU CAN TELL ME TO KISS MY ASS OFF, 372 01:17:20,907 --> 01:17:22,107 GO TO HELL OR WHATNOT. 373 01:17:22,241 --> 01:17:24,776 YOU SURE YOU DIDN'T SLIP BACK 374 01:17:24,910 --> 01:17:27,245 AND KIND OF WANT TO BE INTERESTED IN HER, 375 01:17:27,313 --> 01:17:29,647 HAVE SOME KIND OF RELATIONSHIP WITH HER? 376 01:17:29,715 --> 01:17:31,516 THOUGHT NEVER ENTERED MY MIND. 377 01:17:31,650 --> 01:17:32,517 SURE ABOUT THAT? 378 01:17:32,651 --> 01:17:34,652 THE THOUGHT NEVER ENTERED MY MIND. 379 01:17:34,720 --> 01:17:38,256 DO YOU KNOW A GUY NAMED ROBERT? 380 01:17:38,390 --> 01:17:39,858 MNH-MNH. 381 01:17:39,992 --> 01:17:42,193 I NEVER SAW A MALE AROUND THAT HOUSE. 382 01:17:42,328 --> 01:17:45,730 YOU HAVE ANYONE EMPLOYED WITH YOU OR JUST YOU? 383 01:17:45,864 --> 01:17:48,733 IT WAS ANOTHER YOUNG MAN WORKING WITH ME 384 01:17:48,867 --> 01:17:51,202 BY THE NAME OF BRENT [BLEEP] 385 01:17:53,673 --> 01:17:55,139 BRENT WAS A LITTLE FIRECRACKER. 386 01:17:55,207 --> 01:17:56,741 HE WOULD WORK WITHOUT A SHIRT ON. 387 01:17:56,809 --> 01:17:59,277 AND THAT'S WHY I COULDN'T UNDERSTAND 388 01:17:59,411 --> 01:18:01,279 WHY EUGENIE WOULD BE PEEKING THROUGH THE WINDOW, 389 01:18:01,347 --> 01:18:02,480 LOOKING AT HIM. 390 01:18:02,548 --> 01:18:05,150 I WOULDN'T BE IN THE BACKYARD, BUT BRENT TOLD ME, 391 01:18:05,284 --> 01:18:07,485 "I SAW EUGENIE PEEKING THROUGH THE WINDOW 392 01:18:07,620 --> 01:18:08,954 AT ME IN THE BACKYARD." 393 01:18:09,088 --> 01:18:11,756 IT WAS LIKE YOU COULD CUT THE TENSION WITH A KNIFE. 394 01:18:11,890 --> 01:18:13,491 I MEAN, YOU COULD TELL THERE WAS SOME -- 395 01:18:13,626 --> 01:18:15,694 SOME ANIMOSITY TOWARDS MEN. THERE WAS SOMETHING THERE. 396 01:18:15,828 --> 01:18:16,961 THERE WAS SOMETHING THERE. 397 01:18:17,029 --> 01:18:19,431 I NEED A BRENT [BLEEP] 398 01:18:19,565 --> 01:18:21,299 ANY BRENT [BLEEP] 399 01:18:22,034 --> 01:18:25,436 I WANT WHOEVER IN LOUISIANA NAMED BRENT [BLEEP] RIGHT NOW. 400 01:18:25,504 --> 01:18:28,373 '97 VERSUS 2015, WE'VE GOT MORE MANPOWER, 401 01:18:28,507 --> 01:18:31,843 WE'VE GOT MORE RESOURCES, WE HAVE MORE TECHNOLOGY. 402 01:18:31,977 --> 01:18:32,978 I DID FIND HIM. HOLD ON. 403 01:18:33,112 --> 01:18:35,914 YOU GOT A PHONE NUMBER FOR HIM, JEREMY? 404 01:18:36,048 --> 01:18:37,582 IT'S PULLING UP. 405 01:18:39,585 --> 01:18:42,921 PICTURE. 406 01:18:43,055 --> 01:18:45,857 SWEET. 407 01:18:45,925 --> 01:18:49,527 ¶ 408 01:18:49,595 --> 01:18:52,130 [ Ringing ] 409 01:18:55,267 --> 01:18:56,868 BRENT? 410 01:18:56,936 --> 01:18:58,603 HEY. BRENT: Who's this? 411 01:18:58,737 --> 01:19:01,005 LOOK, MAN, I'M A DETECTIVE WITH THE SHERIFF'S OFFICE. 412 01:19:01,073 --> 01:19:04,342 DID YOU USED TO WORK FOR A LAWN SERVICE BACK IN '97, DUDE? 413 01:19:05,411 --> 01:19:06,344 ALL RIGHT, YEAH, OKAY. 414 01:19:06,412 --> 01:19:08,813 LOOK, MAN, THE REASON I'M CALLING YOU 415 01:19:08,947 --> 01:19:11,282 IS BECAUSE YOU GUYS USED TO CUT SOME GRASS 416 01:19:11,417 --> 01:19:14,819 FOR A LADY WHO CAME UP MISSING AND TURNED OUT TO BE A HOMICIDE. 417 01:19:14,887 --> 01:19:16,821 AND I'D JUST LIKE TO GET WITH YOU 418 01:19:16,955 --> 01:19:19,757 AND TALK TO YOU ABOUT THAT JOB Y'ALL USED TO DO. 419 01:19:26,498 --> 01:19:28,566 YEAH, RIGHT ON THE LAKES. 420 01:19:34,173 --> 01:19:36,374 THAT'S WHAT I WANT TO TALK TO YOU ABOUT, DUDE. 421 01:19:36,442 --> 01:19:38,576 COULD YOU COME TO THE COURTHOUSE AND TALK TO ME? 422 01:19:41,113 --> 01:19:43,981 LET ME CALL YOU BACK AND GIVE YOU A GOOD TIME. 423 01:19:44,050 --> 01:19:44,983 Okay. BYE. 424 01:19:45,117 --> 01:19:46,384 ¶ 425 01:19:46,452 --> 01:19:47,452 OKAY. 426 01:19:47,586 --> 01:19:49,054 IT'S CONCERNING THAT HE ONLY REMEMBERS 427 01:19:49,188 --> 01:19:50,855 CUTTING THE YARD MAYBE ONCE. 428 01:19:50,923 --> 01:19:53,524 St. Angelo: THIS CASE IS REALLY -- 429 01:19:53,592 --> 01:19:54,926 IT'S STARTING TO GET TO ME. 430 01:19:54,994 --> 01:19:56,194 YOU WAKE UP THINKING ABOUT IT, 431 01:19:56,262 --> 01:19:58,730 YOU DRIVE TO WORK THINKING ABOUT IT. 432 01:19:58,864 --> 01:20:00,465 IT'S TOTALLY INFECTED ME. 433 01:20:00,533 --> 01:20:02,200 HER KILLER'S OUT THERE. 434 01:20:02,334 --> 01:20:04,001 I CAN FEEL IT. 435 01:20:04,070 --> 01:20:05,270 [ SIGHS ] 436 01:20:05,404 --> 01:20:07,405 HE'S LYING. HE'S COVERING SOMETHING. 437 01:20:07,473 --> 01:20:08,473 I DON'T KNOW WHY. 438 01:20:08,541 --> 01:20:09,874 Hebert: I JUST GOT A PHONE CALL. 439 01:20:10,008 --> 01:20:12,076 BEHIND THAT CHURCH IS A HORRIBLE-ASS SMELL. 440 01:20:12,144 --> 01:20:13,144 Rodie: SOMETHING DEAD. 441 01:20:13,212 --> 01:20:14,412 St. Angelo: MAN, I HOPE THAT AIN'T A KID. 442 01:20:14,546 --> 01:20:16,014 DON'T LOOK [BLEEP] GOOD. 443 01:20:16,148 --> 01:20:17,482 HOO. DUDE. 444 01:20:25,357 --> 01:20:28,493 ¶ 445 01:20:35,768 --> 01:20:39,170 YOU HAVE ANYONE EMPLOYED WITH YOU OR JUST YOU? 446 01:20:39,238 --> 01:20:42,240 HE WAS ANOTHER YOUNG MAN WORKING WITH ME 447 01:20:42,374 --> 01:20:44,576 BY THE NAME OF BRENT [BLEEP] 448 01:20:44,710 --> 01:20:46,644 BRENT [BLEEP] IS HERE. WE NEED TO GO AHEAD AND TALK TO HIM. 449 01:20:46,779 --> 01:20:48,780 St. Angelo: HE WAS THE GUY WHO WORKED WITH THE LAWN GUY. 450 01:20:48,848 --> 01:20:50,648 Hebert: LET'S GO AHEAD AND GET HIM IN AN INTERVIEW ROOM, SEE WHAT HE'S GOT TO SAY. 451 01:20:50,716 --> 01:20:51,916 [ DOOR OPENS ] 452 01:20:51,984 --> 01:20:53,585 Rodie: HI, BRENT. 453 01:20:53,719 --> 01:20:56,120 HOW YOU DOING? RODIE SANCHEZ. 454 01:20:56,188 --> 01:20:57,789 Rodie: WE ARE INVESTIGATING A HOMICIDE. 455 01:20:57,857 --> 01:20:58,990 1997. 456 01:20:59,058 --> 01:21:01,392 YOU WERE WORKING FOR MR. BECNEL? 457 01:21:01,460 --> 01:21:02,460 YES, CORRECT. 458 01:21:02,528 --> 01:21:03,594 Rodie: HOW LONG YOU WORK FOR HIM? 459 01:21:05,864 --> 01:21:07,132 YOU SEE THIS RESIDENCE? 460 01:21:07,266 --> 01:21:09,601 Y'ALL CONTRACTED WITH THIS PARTICULAR YARD. 461 01:21:09,735 --> 01:21:11,736 SHE WANTED IT MOWED EVERY TWO WEEKS. 462 01:21:11,870 --> 01:21:13,871 Brent: I NEVER CUT THE YARD BEFORE. 463 01:21:13,939 --> 01:21:15,339 YOU NEVER CUT IT? NO, SIR. 464 01:21:15,407 --> 01:21:16,874 ¶ 465 01:21:16,942 --> 01:21:18,142 THAT'S HARD FOR ME TO BELIEVE. 466 01:21:18,210 --> 01:21:20,145 WELL, SIR, I'M TELLING YOU THE TRUTH. 467 01:21:20,279 --> 01:21:21,946 TELLING YOU THE TRUTH. 468 01:21:22,014 --> 01:21:24,348 I DON'T REMEMBER THE YARD, 469 01:21:24,416 --> 01:21:28,486 AND FROM WHAT I REMEMBER, WE CUT THE YARD ONE TIME. 470 01:21:28,554 --> 01:21:29,954 I DON'T REMEMBER CUTTING THIS YARD -- 471 01:21:30,022 --> 01:21:31,823 WELL, YOU JUST GOT DONE SAYING, "I DON'T REMEMBER THE YARD," 472 01:21:31,891 --> 01:21:33,558 AND THEN YOU SAID, "WE CUT IT ONE TIME." 473 01:21:33,692 --> 01:21:35,093 DID MR. BECNEL HAVE A BAD MEMORY? 474 01:21:35,227 --> 01:21:38,696 MR. BECNEL STATED THAT WHILE YOU WAS CUTTING THE BACKYARD, 475 01:21:38,831 --> 01:21:42,366 YOU REMEMBER HER PEEPING THROUGH THE BLINDS LOOKING AT YOU. 476 01:21:42,434 --> 01:21:45,837 BRENT TOLD ME, "I SAW EUGENIE PEEKING THROUGH THE WINDOW 477 01:21:45,905 --> 01:21:48,106 AT ME IN THE BACKYARD." 478 01:21:48,240 --> 01:21:49,774 YOU DON'T REMEMBER THAT, EITHER? 479 01:21:49,908 --> 01:21:50,975 NO, SIR. 480 01:21:51,109 --> 01:21:52,977 WHAT WOULD YOU WEAR WHEN YOU CUT THE GRASS? 481 01:21:53,045 --> 01:21:54,378 TANK TOP, SHORTS. 482 01:21:54,446 --> 01:21:56,314 YOU WAS WORKING OUT BACK THEN? YOU USED TO LIFT WEIGHTS? 483 01:21:56,382 --> 01:21:57,382 I LIFTED A LITTLE BIT. 484 01:21:57,516 --> 01:21:58,716 THE THING I CAN'T [BLEEP] BELIEVE 485 01:21:58,851 --> 01:22:00,184 IS YOU GONNA SITTING HERE AND TELL ME 486 01:22:00,252 --> 01:22:01,386 YOU DON'T REMEMBER THAT HOUSE. 487 01:22:01,520 --> 01:22:04,522 I CAN'T TELL YOU SOMETHING THAT I DON'T REMEMBER. 488 01:22:04,656 --> 01:22:06,724 YOU CAN TELL WHEN SOMEONE'S LYING. 489 01:22:06,792 --> 01:22:10,061 THEY HAVE THEIR OWN SPECIAL WAY OF ACTING. 490 01:22:10,195 --> 01:22:12,730 YOU CAN SEE THEM TWITCHING. 491 01:22:12,798 --> 01:22:15,733 YOU KNOW, 'CAUSE YOU BEEN THERE AT LEAST OVER 20 TIMES. 492 01:22:15,801 --> 01:22:19,137 THAT'S WHAT I -- THAT'S WHAT I CAN'T [BLEEP] BELIEVE. 493 01:22:19,271 --> 01:22:21,405 AND WHEN YOU SEE SIGNS LIKE THAT, 494 01:22:21,473 --> 01:22:23,474 THAT'S WHEN YOU KNOW YOU'RE GETTING TO THEM, 495 01:22:23,542 --> 01:22:25,543 AND THAT'S WHEN YOU BETTER STAY ON THEIR ASS 496 01:22:25,611 --> 01:22:27,011 AND YOU BETTER PUSH HARD THEN. 497 01:22:27,079 --> 01:22:28,880 YOU DON'T GIVE THEM TIME TO BREATHE. 498 01:22:28,948 --> 01:22:31,349 YOU REMEMBER ONE PARTICULAR TIME, 499 01:22:31,417 --> 01:22:34,418 AND YOU WENT THERE, I KNOW, AT LEAST 20 TIMES. 500 01:22:34,486 --> 01:22:37,021 WHERE DID Y'ALL PARK WHEN Y'ALL PULLED IN THIS DRIVEWAY? 501 01:22:37,089 --> 01:22:39,957 THAT I REMEMBER, WE ALWAYS PARKED IN FRONT OF THE HOUSES. 502 01:22:40,960 --> 01:22:42,760 Hebert: YOU CAUGHT THAT? 503 01:22:42,895 --> 01:22:44,963 HE SAYS, "WHERE WE ALWAYS PARKED." 504 01:22:45,097 --> 01:22:47,098 YOU ONLY WENT THERE ONCE. RIGHT. 505 01:22:47,166 --> 01:22:48,900 ARE YOU AFRAID YOU MAY BE IN TROUBLE? 506 01:22:49,034 --> 01:22:50,635 WHAT IS THAT? WHAT YOU AFRAID OF? 507 01:22:50,703 --> 01:22:52,637 DO WE MAKE YOU NERVOUS? NO, YOU DON'T. 508 01:22:52,705 --> 01:22:54,772 I'M JUST TRYING TO ANSWER YOUR QUESTIONS. 509 01:22:54,840 --> 01:22:56,374 I APPRECIATE YOU ANSWERING, 510 01:22:56,442 --> 01:22:57,708 BUT WE'RE JUST HOPING YOU'RE ANSWERING CORRECT. 511 01:22:57,776 --> 01:22:58,776 ¶ 512 01:22:58,844 --> 01:23:01,045 WOULD YOU SUBMIT TO A DNA SAMPLE? 513 01:23:01,179 --> 01:23:02,247 REFERENCE SAMPLE? 514 01:23:02,381 --> 01:23:03,248 SURE. I APPRECIATE IT. 515 01:23:03,382 --> 01:23:04,582 WE'RE GONNA STEP OUT FOR A MINUTE. 516 01:23:04,650 --> 01:23:06,451 I'M GONNA GET A DETECTIVE TO COME IN AND DO THAT, 517 01:23:06,585 --> 01:23:07,852 AND WE'LL BE RIGHT BACK WITH YOU. 518 01:23:07,986 --> 01:23:09,053 [ SIGHS ] 519 01:23:09,187 --> 01:23:10,321 YOU WATCHING THIS [BLEEP] 520 01:23:10,389 --> 01:23:12,189 YEAH. I WANT TO TALK TO HIM JUST FOR A SECOND. 521 01:23:12,258 --> 01:23:13,858 THERE YOU GO. I'M GONNA SEE IF I CAN -- 522 01:23:13,926 --> 01:23:15,593 AND DON'T TELL HIM YOU'RE GONNA BREAK HIM. 523 01:23:15,727 --> 01:23:17,194 Bradford: I'M DETECTIVE BRADFORD. 524 01:23:17,263 --> 01:23:19,464 I'M THE ONE THAT SET UP THE MEETING WITH YOU TODAY, OKAY? 525 01:23:19,598 --> 01:23:21,199 Rodie: WE CAN'T HOLD HIM FOR LYING, SO... 526 01:23:21,333 --> 01:23:26,404 AT LEAST WE JUST SUBMIT HIS DNA AND SEE WHERE IT TAKES US. 527 01:23:26,472 --> 01:23:27,738 ¶ 528 01:23:27,806 --> 01:23:30,274 PEOPLE IN THIS BUSINESS ARE GONNA LIE TO YOU. 529 01:23:30,342 --> 01:23:33,144 SOMETIMES, YOU NEVER CAN GET THE TRUTH OUT OF THEM. 530 01:23:33,212 --> 01:23:36,080 AND BACK THEN, WE DIDN'T HAVE DNA, BUT NOW WE DO. 531 01:23:36,148 --> 01:23:39,684 SO, YOU KNOW, ALL I CAN DO NOW IS WAIT. 532 01:23:39,752 --> 01:23:41,085 HEY, BRENT, HOW YOU DOING, MAN? 533 01:23:41,153 --> 01:23:42,086 HEY. 534 01:23:42,154 --> 01:23:44,088 HEY, MY NAME IS RONNIE HEBERT. 535 01:23:44,222 --> 01:23:46,958 NICE TO MEET YOU. LOOK, I'M A DETECTIVE HERE. 536 01:23:47,026 --> 01:23:48,426 I'M THE MAJOR OVER THE CRIMINAL INVESTIGATIONS 537 01:23:48,494 --> 01:23:49,560 AT THE SHERIFF'S OFFICE. 538 01:23:49,695 --> 01:23:51,629 SO, YOU REMEMBER IT BEING GRAY, THE HOUSE? 539 01:23:53,832 --> 01:23:56,367 OKAY, HOW CAN YOU REMEMBER THE HOUSE BEING GRAY WHEN YOU ONLY CUT IT ONE TIME? 540 01:23:56,435 --> 01:23:57,435 ¶ 541 01:23:57,503 --> 01:23:58,836 HE'S LYING. HE'S COVERING SOMETHING. 542 01:23:58,904 --> 01:23:59,837 I DON'T KNOW WHY. 543 01:23:59,905 --> 01:24:01,038 St. Angelo: I LIKE IT. 544 01:24:01,106 --> 01:24:02,440 I DON'T CARE WHAT HE'S HIDING, BUT I LIKE IT. 545 01:24:02,574 --> 01:24:05,843 ¶ 546 01:24:08,380 --> 01:24:12,250 Rodie: SO, NOW WE GOT TO GET ON THE HUNT FOR ROBERT. 547 01:24:12,384 --> 01:24:14,385 OF ALL NAMES, ROBERT. 548 01:24:14,453 --> 01:24:16,387 NOW, HOW MANY ROBERTS YOU THINK THEY GOT 549 01:24:16,455 --> 01:24:17,855 LIVING IN EAST BATON ROUGE? 550 01:24:17,923 --> 01:24:19,657 WE DON'T EVEN HAVE A LAST NAME. 551 01:24:19,725 --> 01:24:21,125 GONNA BE A HELL OF A TASK. 552 01:24:21,193 --> 01:24:22,526 YOU KNOW, IT COULD'VE BEEN WORSE, THOUGH. 553 01:24:22,594 --> 01:24:23,528 WELL, HOW? 554 01:24:23,662 --> 01:24:24,929 'CAUSE THERE IS MORE COMMON NAMES. 555 01:24:24,997 --> 01:24:26,931 THE NAME ROBERT ISN'T EVEN IN THE BIBLE. 556 01:24:27,065 --> 01:24:28,466 HMM. 557 01:24:28,600 --> 01:24:31,069 YEAH, PROBABLY WHEN WE DO FIND A ROBERT, 558 01:24:31,203 --> 01:24:34,805 WILL PROBABLY BE ROBERT SMITH, AND THEY HAVE 10,000 OF THEM. 559 01:24:34,873 --> 01:24:36,274 HEY, RODIE? LET ME SEE YOU. 560 01:24:36,408 --> 01:24:37,275 YES, SIR. 561 01:24:37,409 --> 01:24:38,876 I JUST GOT A PHONE CALL FROM SOMEBODY 562 01:24:39,011 --> 01:24:41,012 SAYING THAT EBENEZER CHURCH IN ST. GABRIEL -- 563 01:24:41,146 --> 01:24:43,948 BEHIND THAT CHURCH IS A HORRIBLE-ASS SMELL. 564 01:24:44,016 --> 01:24:47,218 THEY SAID LOOKED LIKE ON THE GROUND IS FRESH DIRT. 565 01:24:47,352 --> 01:24:48,486 THAT DON'T SOUND GOOD. 566 01:24:48,554 --> 01:24:50,087 GIVE ME A CALL AS SOON AS YOU CAN FIND SOMETHING. 567 01:24:50,155 --> 01:24:51,289 WE WILL, MAJ. ALL RIGHT, THANK YOU. 568 01:24:51,423 --> 01:24:53,224 Rodie: IN THIS JOB, 569 01:24:53,292 --> 01:24:56,828 YOU NEVER, EVER KNOW WHAT'S COMING YOUR WAY. 570 01:24:56,962 --> 01:24:59,697 YOU COULD BE WORKING A COLD CASE ONE DAY, 571 01:24:59,765 --> 01:25:02,567 AND THE NEXT DAY, A FRESH BODY. 572 01:25:02,701 --> 01:25:06,837 JUGGLING BACK AND FORTH, THAT'S PART OF THIS JOB. 573 01:25:06,905 --> 01:25:08,906 NOT KNOWING WHAT'S COMING, 574 01:25:08,974 --> 01:25:12,710 THAT'S WHAT MAKES THIS DADGONE JOB SO ADDICTIVE. 575 01:25:12,778 --> 01:25:16,914 IT'S LIKE A FRICKIN' DRUG. 576 01:25:17,049 --> 01:25:18,316 EBENEZER CHURCH. 577 01:25:18,450 --> 01:25:20,584 THAT AIN'T TOO FAR FROM WHERE EUGENIE'S BODY WAS FOUND. 578 01:25:20,652 --> 01:25:21,719 St. Angelo: NO [BLEEP] 579 01:25:21,853 --> 01:25:26,858 AND ANOTHER GIRL WAS FOUND THERE IN 2002. 580 01:25:26,992 --> 01:25:31,862 PRAY TO GOD RIGHT NOW WE AIN'T GONNA FIND ANOTHER ONE. 581 01:25:33,465 --> 01:25:37,535 ¶ 582 01:25:37,669 --> 01:25:42,873 FINDING A BODY OUT IN THE FIELD, YOU DON'T HAVE ANY I.D. 583 01:25:42,941 --> 01:25:45,543 ALL YOU KNOW IS IT'S SOMEBODY'S CHILD, 584 01:25:45,611 --> 01:25:48,079 SOMEBODY'S HUSBAND, SOMEBODY'S WIFE. 585 01:25:48,147 --> 01:25:50,214 YOU HAVE TO CARE, 586 01:25:50,348 --> 01:25:52,884 BUT THEN YOU HAVE TO PUSH THAT ASIDE SOMETIMES. 587 01:25:53,018 --> 01:25:55,620 THIS IS A HELL OF A PLACE JUST TO DUMP A BODY, RIGHT? 588 01:25:55,754 --> 01:25:57,889 YEAH, THEY DON'T CARE WHERE THEY DUMP THEM. 589 01:25:58,023 --> 01:26:02,293 LET'S SEE IF WE CAN FIND THE AREA HE WAS TALKING ABOUT. 590 01:26:02,427 --> 01:26:04,162 I DON'T SMELL ANYTHING. YOU? 591 01:26:04,296 --> 01:26:06,163 NO, BUT HOLD ON. LOOK AT THAT. 592 01:26:06,231 --> 01:26:08,299 IT'S KIND OF BEAT DOWN RIGHT HERE. 593 01:26:08,433 --> 01:26:09,834 I UNDERSTAND WHAT YOU'RE SEEING. 594 01:26:09,968 --> 01:26:10,835 IT GOES BACK HERE. 595 01:26:10,969 --> 01:26:12,437 THEY GOT A COMPLETE PATH BACK HERE. 596 01:26:12,571 --> 01:26:15,106 ¶ 597 01:26:15,174 --> 01:26:17,775 [ BIRD SCREECHES ] 598 01:26:17,909 --> 01:26:22,513 ¶ 599 01:26:25,517 --> 01:26:27,852 THIS AREA WE GOT DOWN HERE, 600 01:26:27,920 --> 01:26:31,789 PERFECTLY AN IDEAL SPOT FOR DUMPING A BODY. 601 01:26:31,857 --> 01:26:33,925 ¶ 602 01:26:34,059 --> 01:26:37,862 SWAMPS AND THE BUGS AND THE ANIMALS 603 01:26:37,930 --> 01:26:40,932 CAN EAT UP ALL YOUR EVIDENCE. 604 01:26:41,066 --> 01:26:43,334 BUT IT'S SOMETHING WE GOT TO DEAL WITH DOWN HERE. 605 01:26:43,402 --> 01:26:45,603 ¶ 606 01:26:47,139 --> 01:26:49,273 MOTHER NATURE CAN BE A [BLEEP] BITCH 607 01:26:49,407 --> 01:26:51,942 WHEN IT COMES TO WORKING A CRIME DOWN HERE. 608 01:26:52,010 --> 01:26:53,944 RIGHT HERE. 609 01:26:54,012 --> 01:26:55,613 LOOK HERE. 610 01:26:55,681 --> 01:26:57,081 WHAT YOU SEE? 611 01:26:57,215 --> 01:26:58,883 BRING YOUR CAMERA. 612 01:26:58,951 --> 01:27:00,818 WE'LL PHOTOGRAPH IT, 613 01:27:00,886 --> 01:27:06,424 AND THEN WE'LL GO PROCESS IT AFTER, SEE WHAT WE GOT. 614 01:27:07,893 --> 01:27:09,693 SEE WHERE? I SEE WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 615 01:27:09,761 --> 01:27:10,695 BACK UP. 616 01:27:10,829 --> 01:27:13,831 LIKE A LITTLE FRESH GRAVE SITE. 617 01:27:13,965 --> 01:27:15,900 ¶ 618 01:27:15,968 --> 01:27:17,968 St. Angelo: ALL RIGHT, WE NEED TO BACK OUT, ROPE THIS PLACE UP. 619 01:27:18,036 --> 01:27:19,570 GO GET ALL OUR TAPE. 620 01:27:19,704 --> 01:27:21,038 YOU GONNA CALL IT IN? 621 01:27:21,173 --> 01:27:22,707 I'M GONNA CALL IT IN. OKAY? 622 01:27:22,841 --> 01:27:25,443 St. Angelo: TO MENTALLY PREPARE FOR A MURDER SCENE 623 01:27:25,577 --> 01:27:26,911 AND NOT LET IT CONSUME ME, 624 01:27:26,979 --> 01:27:29,180 YOU HAVE TO PRETTY MUCH BECOME NUMB. 625 01:27:29,314 --> 01:27:32,183 AND AT THE END OF THE DAY, WHEN YOU GO BACK HOME, 626 01:27:32,251 --> 01:27:34,252 YOU GOT TO FILE THAT AWAY. 627 01:27:44,129 --> 01:27:48,666 ¶ 628 01:27:54,339 --> 01:27:56,207 UH-OH. 629 01:27:56,341 --> 01:27:58,275 I HIT SOMETHING. 630 01:27:58,343 --> 01:28:01,011 SOMETHING IN A PLASTIC... 631 01:28:01,079 --> 01:28:02,346 WE GOT ANTS. 632 01:28:02,480 --> 01:28:05,216 ¶ 633 01:28:05,350 --> 01:28:06,217 HOLD ON. 634 01:28:06,351 --> 01:28:08,152 LET ME GET THIS OFF OF IT. 635 01:28:08,220 --> 01:28:10,221 ALL RIGHT. [ BREATHES DEEPLY ] 636 01:28:10,355 --> 01:28:12,223 I SMELL IT NOW, AUBREY. 637 01:28:12,291 --> 01:28:13,424 SMELL IT? 638 01:28:13,492 --> 01:28:15,693 PHEW! GET YOUR CAMERA. 639 01:28:15,761 --> 01:28:19,096 TAKE A PHOTOGRAPH WHEN I OPEN IT UP. 640 01:28:20,232 --> 01:28:21,299 JUST DON'T LOOK [BLEEP] 641 01:28:24,836 --> 01:28:26,437 SOMETHING DEAD. 642 01:28:26,571 --> 01:28:29,440 ¶ 643 01:28:35,513 --> 01:28:38,516 ¶ 644 01:28:47,326 --> 01:28:48,659 Rodie: EBENEZER CHURCH. 645 01:28:48,727 --> 01:28:51,262 THAT AIN'T TOO FAR FROM WHERE EUGENIE'S BODY WAS FOUND. 646 01:28:51,396 --> 01:28:52,796 ¶ 647 01:28:52,864 --> 01:28:55,533 PRAY TO GOD RIGHT NOW WE AIN'T GONNA FIND ANOTHER ONE. 648 01:29:01,473 --> 01:29:03,140 WELL, WHAT WE DO IS LEAVE IT. 649 01:29:03,208 --> 01:29:04,808 IF WE COME ACROSS SOMETHING, 650 01:29:04,876 --> 01:29:07,411 LIKE A SKULL OR BONE FRAGMENT FROM A HUMAN OR ANYTHING, 651 01:29:07,479 --> 01:29:09,880 WE'LL DISPATCH THE OFFICERS AND LET THEM PROCESS IT. 652 01:29:10,015 --> 01:29:12,616 WE'LL JUST GO AHEAD AND SEE WHAT WE COME UP WITH FIRST. 653 01:29:12,684 --> 01:29:15,753 SOMETHING DEAD, AUBREY. 654 01:29:17,355 --> 01:29:19,623 DAMN, AUBREY. 655 01:29:19,691 --> 01:29:22,893 PULL IT WHILE I HOLD IT. 656 01:29:22,961 --> 01:29:24,362 PULL. HOO. 657 01:29:24,496 --> 01:29:25,562 [BLEEP] 658 01:29:25,631 --> 01:29:27,164 OPEN IT UP. 659 01:29:27,232 --> 01:29:30,968 GO AHEAD, OPEN IT. 660 01:29:31,102 --> 01:29:32,970 MAGGOTS. 661 01:29:33,038 --> 01:29:34,972 TAKE A PICTURE OF YOUR MAGGOTS. 662 01:29:35,040 --> 01:29:38,175 [ COUGHS ] 663 01:29:38,243 --> 01:29:40,311 ¶ 664 01:29:41,847 --> 01:29:43,848 GOT A DEAD DOG. 665 01:29:43,982 --> 01:29:46,317 ¶ 666 01:29:46,451 --> 01:29:48,119 [ SIGHS ] 667 01:29:48,253 --> 01:29:49,587 THANK GOODNESS. 668 01:29:49,721 --> 01:29:51,856 I'LL GET AHOLD OF HIM. HERE YOU GO. 669 01:29:51,990 --> 01:29:53,791 I GOT A PICTURE. PHOTOGRAPH. 670 01:29:53,925 --> 01:29:56,660 PHOTOGRAPH OF HIM WITH THE DOG. 671 01:29:56,728 --> 01:29:59,930 [ SIGHS ] 672 01:30:01,466 --> 01:30:03,134 WE GOT LUCKY THIS TIME. 673 01:30:03,268 --> 01:30:05,469 YOU NEVER KNOW WHAT YOU'RE GONNA FIND 674 01:30:05,603 --> 01:30:07,672 IN THESE KILLING FIELDS DOWN HERE. 675 01:30:07,806 --> 01:30:12,743 WE DIDN'T GET LUCKY THE DAY WE GOT A CALL ABOUT EUGENIE'S BODY. 676 01:30:12,811 --> 01:30:15,813 ¶ 677 01:30:15,947 --> 01:30:18,949 [ RINGTONE PLAYS ] 678 01:30:19,084 --> 01:30:21,819 THAT'S LEDA, CALLING ABOUT THE HOUSE. 679 01:30:21,887 --> 01:30:24,822 YOU KNOW, I STILL AIN'T SEEN THAT HOUSE. 680 01:30:24,890 --> 01:30:26,757 I'LL JUST CALL HER BACK LATER. 681 01:30:26,825 --> 01:30:29,226 I THINK YOU NEED TO UPDATE THAT RINGTONE. 682 01:30:29,294 --> 01:30:31,095 YOU KNOW THEY MAKE SONGS AND STUFF YOU CAN PUT ON YOUR PHONE NOW? 683 01:30:31,229 --> 01:30:32,229 SONGS? 684 01:30:32,364 --> 01:30:34,498 DO YOUR HOME PHONE RING WITH SONGS AND ALL, TOO? 685 01:30:34,566 --> 01:30:35,899 I DON'T HAVE A HOME PHONE. 686 01:30:35,967 --> 01:30:37,835 WHEN I WAS BORN, ALL THERE WAS RING-RING. 687 01:30:37,969 --> 01:30:39,570 WHY I NEED SOMEBODY TO HEAR MUSIC? 688 01:30:39,638 --> 01:30:41,905 IF I WANT TO HEAR MUSIC, I'LL GO LISTEN TO A BAND. 689 01:30:41,973 --> 01:30:43,641 I DON'T NEED TO HEAR IT ON MY PHONE. 690 01:30:43,775 --> 01:30:47,044 A SONG ON MY PHONE. 691 01:30:47,178 --> 01:30:49,313 MNH-MNH-MNH. 692 01:30:53,652 --> 01:30:56,520 [ Ringing ] 693 01:30:56,588 --> 01:31:00,057 MAN, IT WAS A GRAVE THAT SOMEBODY BURIED THEIR DOG. 694 01:31:00,125 --> 01:31:01,792 HEBERT: Oh, okay. 695 01:31:08,600 --> 01:31:10,868 DO YOU THINK WE COULD GET OUR HANDS ON 696 01:31:10,936 --> 01:31:13,804 NOTES YOU HAVE FROM YOUR ORIGINAL INVESTIGATION? 697 01:31:15,607 --> 01:31:17,074 COOL, BUT I'M NOT HEADING BACK TO THE OFFICE. 698 01:31:17,208 --> 01:31:18,876 I'M GOING TO TAKE WILL OVER TO PLAY IN HIS TOURNAMENT 699 01:31:19,010 --> 01:31:20,344 THIS WEEKEND. 700 01:31:21,613 --> 01:31:23,280 ALL RIGHT, DUDE. LATER. 701 01:31:23,348 --> 01:31:24,882 I'M VERY PROUD OF AUBREY. 702 01:31:25,016 --> 01:31:27,618 I WANT HIM TO TAKE CARE OF ONE THING -- 703 01:31:27,752 --> 01:31:31,222 HIS FAMILY FIRST, HIS JOB SECOND. 704 01:31:31,356 --> 01:31:35,759 I DON'T WANT AUBREY TO LET THIS CASE [BLEEP] UP HIS FAMILY 705 01:31:35,827 --> 01:31:37,962 LIKE IT DID MINE. 706 01:31:38,096 --> 01:31:40,097 SEVERAL OF THEM. 707 01:31:40,165 --> 01:31:43,634 ¶ 708 01:31:46,638 --> 01:31:49,506 Jeremy: HEY, RODIE, I GOT AN E-MAIL 709 01:31:49,574 --> 01:31:50,841 FROM DETECTIVE BENNETT. 710 01:31:50,909 --> 01:31:53,177 IT'S THE INITIAL MISSING-PERSONS REPORT. 711 01:31:53,245 --> 01:31:55,646 Rodie: HEY, YOU FIND OUT ANYTHING ON THOSE FILES ABOUT ROBERT? 712 01:31:55,714 --> 01:31:57,448 NO, NOTHING ON A ROBERT. 713 01:31:57,582 --> 01:32:01,385 BUT FOUND A TAXI COMPANY THAT SHE USED A LOT, CALLED FINI TAX. 714 01:32:01,519 --> 01:32:03,454 OWNER OF IT WAS AN ALI FINI. 715 01:32:03,522 --> 01:32:05,989 BY THE TIME THAT SHE CAME UP MISSING, 716 01:32:06,057 --> 01:32:08,659 HE ACTUALLY WAVED TO HER FROM THE TAXI. 717 01:32:08,727 --> 01:32:10,661 SO, I MEAN, HE COULD'VE BEEN ONE OF THE LAST PEOPLE 718 01:32:10,729 --> 01:32:11,729 EVER TO SEE HER. 719 01:32:11,863 --> 01:32:13,797 HE DOESN'T OWN THE CAB COMPANY NO MORE. 720 01:32:13,865 --> 01:32:19,536 BUT IT SHOWS HIM APPLYING FOR A LICENSE TO SELL GAS PRODUCTS, 721 01:32:19,604 --> 01:32:22,940 SO IT LOOKS LIKE HE OWNS SOME KIND OF GAS STATION. 722 01:32:23,074 --> 01:32:25,142 BUT IT DOESN'T GIVE ME A FRIGGIN' ADDRESS. 723 01:32:25,276 --> 01:32:27,077 TEXACO? EXXON? NO, IT'S INDEPENDENT. 724 01:32:27,212 --> 01:32:28,679 IT SHOWS INDEPENDENT ON IT. 725 01:32:28,747 --> 01:32:31,882 JUST GO AHEAD AND GET A LIST FOR ME OF THE STATIONS, 726 01:32:31,950 --> 01:32:33,484 AND WE'LL TRACK IT DOWN. WE'LL FIND HIM. 727 01:32:33,618 --> 01:32:35,953 AUBREY'S GONE FOR A COUPLE DAYS. 728 01:32:36,021 --> 01:32:37,888 I NEED SOMEBODY TO COME AND KNOCK ON SOME DOORS. 729 01:32:37,956 --> 01:32:41,692 YOU KNOW, WE GOT TO TRACK THIS ALI FINI GUY DOWN. 730 01:32:41,826 --> 01:32:44,829 HE HAS TO KNOW SOMETHING ABOUT ROBERT. 731 01:32:44,963 --> 01:32:46,697 THAT'S WHAT WE NEED TO FIND OUT. 732 01:32:46,831 --> 01:32:49,500 ¶ 733 01:32:49,568 --> 01:32:52,836 [ WIND CHIMES CLANGING ] 734 01:32:52,904 --> 01:32:56,440 ¶ 735 01:32:57,976 --> 01:32:59,510 THAT HIGH-SPEED CHASE? I KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 736 01:32:59,578 --> 01:33:01,712 I TOLD YOU, "SLOW DOWN," AND I PUT THAT GUN TO YOUR HEAD. 737 01:33:01,780 --> 01:33:03,113 "NOW, IF YOU DON'T SLOW DOWN..." 738 01:33:03,181 --> 01:33:04,648 I WAS TRYING TO DO THAT MANEUVER, MAN. 739 01:33:04,782 --> 01:33:07,518 YEAH. 740 01:33:07,586 --> 01:33:09,920 I COULD'VE OPENED HIS TRUNK REACHING OUT THE WINDOW. 741 01:33:10,989 --> 01:33:13,457 YEAH, WE CAUGHT HIM. 742 01:33:14,926 --> 01:33:16,126 [ LAUGHING ] 743 01:33:16,261 --> 01:33:20,330 AT ONE TIME, MY OLD BROTHER-IN-LAW, MIKE SPARKS -- 744 01:33:20,398 --> 01:33:23,200 WE WORKED A LOT OF GOOD CASES TOGETHER. 745 01:33:23,334 --> 01:33:25,336 WE SOLVED A LOT OF GOOD CASES. 746 01:33:25,470 --> 01:33:26,870 I CALL HIM "BROTHER-IN-LAW" 747 01:33:26,938 --> 01:33:29,473 BECAUSE WE WERE MARRIED TO SISTERS AT ONE TIME. 748 01:33:29,607 --> 01:33:30,807 WE REALLY WERE, BUT... 749 01:33:30,876 --> 01:33:32,943 WE HAD A GREAT WORKING RELATIONSHIP, 750 01:33:33,077 --> 01:33:34,678 AND WE HAVE A GREAT FRIENDSHIP. 751 01:33:34,812 --> 01:33:36,280 I NEED YOUR HELP, BUDDY. 752 01:33:36,348 --> 01:33:37,548 WHAT YOU NEED, MAN? 753 01:33:37,682 --> 01:33:39,550 COME BACK AND WORK ON A CASE WITH ME. 754 01:33:39,618 --> 01:33:42,286 EUGENIE BOISFONTAINE. YOU REMEMBER THAT? 755 01:33:42,354 --> 01:33:44,087 YES, INDEED, I DO. 756 01:33:44,155 --> 01:33:45,956 I KNOW HOW MANY CASES ME AND YOU SOLVED. 757 01:33:47,959 --> 01:33:52,696 YOU REMEMBER THE NAME MR. FINI WHEN WE WORKED THE EUGENIE CASE? 758 01:33:52,830 --> 01:33:54,565 Sparks: I DON'T REMEMBER THAT NAME. 759 01:33:54,699 --> 01:33:55,766 ¶ 760 01:33:55,900 --> 01:33:57,167 WE NEED TO FIND HIM. 761 01:33:59,170 --> 01:34:02,907 I ALWAYS SAID I HAD TWO FAMILIES -- 762 01:34:03,041 --> 01:34:07,177 MY WIFE AND THEM GUYS THAT I WORKED WITH. 763 01:34:07,312 --> 01:34:10,114 I GOT OLD BROTHER-IN-LAW MIKE COMING OUT OF RETIREMENT 764 01:34:10,248 --> 01:34:11,515 TO HELP ME FIND MR. FINI. 765 01:34:11,649 --> 01:34:15,519 WE'RE GONNA GO BACK ON THE STREETS AND KNOCK ON DOORS. 766 01:34:15,587 --> 01:34:19,590 AIN'T GONNA BE SITTING AT NO COMPUTER, BEHIND SOME DESK. 767 01:34:19,724 --> 01:34:21,258 I GUARANTEE YOU THAT. 768 01:34:21,326 --> 01:34:22,726 YOU GLAD I BROUGHT YOU BACK? 769 01:34:22,794 --> 01:34:24,261 I JUST CAN'T BELIEVE YOU BACK, 770 01:34:24,329 --> 01:34:27,264 BUT, HEY, BRING BACK OLD MEMORIES, HUH? 771 01:34:27,398 --> 01:34:29,066 WELL, I HAD TO COME BACK. 772 01:34:29,134 --> 01:34:33,070 I JUST FEEL LIKE MY JOB'S NOT THROUGH. 773 01:34:33,204 --> 01:34:34,605 [ RINGTONE PLAYS ] 774 01:34:34,739 --> 01:34:36,540 WHAT YOU SAY, LEE? 775 01:34:38,877 --> 01:34:41,545 WE TRYING TO FIND A GUY DOWN HERE IN BATON ROUGE, LEE. 776 01:34:44,616 --> 01:34:47,885 THAT'S TODAY? 777 01:34:49,687 --> 01:34:51,555 RESCHEDULE TOMORROW MORNING, I'LL BE THERE. 778 01:34:51,689 --> 01:34:53,157 ASK HIM RIGHT NOW IF WE CAN DO IT TOMORROW. 779 01:34:53,291 --> 01:34:54,291 ASK HIM. 780 01:34:56,294 --> 01:34:57,294 I'LL BE THERE. 781 01:34:57,362 --> 01:34:59,630 OKAY, I GOT TO GO. BYE. 782 01:34:59,698 --> 01:35:01,965 SO, Y'ALL ARE LOOKING FOR A HOUSE, HUH, MAN? 783 01:35:02,033 --> 01:35:04,101 YEAH, SHE UNDERSTANDS WHAT I WANT TO DO 784 01:35:04,169 --> 01:35:05,836 AND HOW MUCH THIS MEANS TO ME. 785 01:35:05,904 --> 01:35:08,639 BUT YEAH, SHE'D RATHER ME BE AT HOME 786 01:35:08,773 --> 01:35:10,774 OR TRYING TO FIND THIS HOUSE FOR HER, YOU KNOW? 787 01:35:10,842 --> 01:35:13,110 IT AIN'T LIKE YOU AIN'T HAD PLENTY OF HOUSES BEFORE. 788 01:35:13,244 --> 01:35:14,445 [ LAUGHS ] 789 01:35:14,579 --> 01:35:16,647 IT AIN'T LIKE I HAD PLENTY OF WIVES BEFORE, EITHER. 790 01:35:16,715 --> 01:35:18,248 [ BOTH LAUGH ] 791 01:35:18,383 --> 01:35:19,783 WHO THE [BLEEP] IS WE LOOKING FOR HERE? 792 01:35:19,917 --> 01:35:22,252 ALI FINI. 793 01:35:22,387 --> 01:35:24,321 I TALKED TO ONE OF THE DETECTIVES WORKED THE CASE. 794 01:35:24,455 --> 01:35:26,323 THEY INTERVIEWED HIM YEARS AGO. 795 01:35:26,391 --> 01:35:28,125 FINI SAID THE DAY SHE COME UP MISSING 796 01:35:28,259 --> 01:35:31,328 THAT HE PASSED BY AND WAVED AT HER IN THE YARD. 797 01:35:31,396 --> 01:35:34,865 SO, FINI MIGHT BE THE LAST PERSON THAT SEEN HER ALIVE. 798 01:35:34,999 --> 01:35:37,267 WE'RE GONNA FIND THAT BITCH. 799 01:35:37,402 --> 01:35:38,535 LET'S TRY THIS ONE, MAN. 800 01:35:38,670 --> 01:35:40,137 IT MIGHT BE THE ONE. 801 01:35:40,271 --> 01:35:41,939 LET'S GO SEE. MIGHT BE. 802 01:35:42,073 --> 01:35:44,208 MIGHT NOT BE, BUT WE'RE GONNA FIND OUT, AIN'T WE? 803 01:35:44,342 --> 01:35:46,343 HOW YOU DOING, SIR? Man: HOW'S IT GOING? 804 01:35:46,477 --> 01:35:48,412 DETECTIVE SANCHEZ, IBERVILLE PARISH SHERIFF'S OFFICE. 805 01:35:48,546 --> 01:35:49,747 DETECTIVE SPARKS. MIKE SPARKS. 806 01:35:49,881 --> 01:35:50,814 HOW YOU DOING? 807 01:35:50,882 --> 01:35:51,949 WE'RE WORKING A COLD CASE MURDER CASE. 808 01:35:52,083 --> 01:35:53,684 ¶ 809 01:35:53,818 --> 01:35:54,952 Rodie: HOW YOU DOING, SIR? 810 01:35:55,086 --> 01:35:56,353 IBERVILLE PARISH SHERIFF'S DEPARTMENT. 811 01:35:56,421 --> 01:35:57,487 YOU KNOW THIS GUY? 812 01:35:57,555 --> 01:35:59,489 HE'S A PERSON OF INTEREST WE'RE LOOKING FOR. 813 01:35:59,557 --> 01:36:01,558 I DON'T RECOGNIZE HIM. TELL YOU THE TRUTH ABOUT IT, 814 01:36:01,693 --> 01:36:03,093 I CAN'T TELL YOU WHAT I ATE FOR BREAKFAST. 815 01:36:03,161 --> 01:36:04,094 RIGHT, RIGHT. 816 01:36:04,162 --> 01:36:05,696 YOU HAVE AN EMPLOYEE BY THAT NAME? NO, 817 01:36:05,830 --> 01:36:07,230 SIR, I DON'T. OR DOES HE OWN THE STORE? 818 01:36:07,298 --> 01:36:08,365 Woman: NO, SIR. OKAY. 819 01:36:08,499 --> 01:36:10,167 [BLEEP] RODIE. WHAT, BABY? 820 01:36:10,235 --> 01:36:12,502 YOU SURE HE WORK AT A [BLEEP] THOUGH? 821 01:36:12,570 --> 01:36:15,572 Rodie: TAKES A LOT OF FOOTWORK AND KNOCKING ON DOORS 822 01:36:15,640 --> 01:36:17,974 TO FIND THE PEOPLE LIKE WE LOOKING FOR. 823 01:36:18,043 --> 01:36:20,844 WHEN WE WORKED MURDER CASES, ME AND MIKE SPARKS, 824 01:36:20,912 --> 01:36:23,780 SOMETIMES DIDN'T COME HOME FOR TWO OR THREE DAYS. 825 01:36:23,848 --> 01:36:28,118 UH, JUST WONDERING IF A MR. ALEX FINI WORKS HERE OR MANAGES -- 826 01:36:28,186 --> 01:36:29,720 Man: YES. HE DOES? 827 01:36:29,854 --> 01:36:30,854 HE'S HERE? YES, SIR. 828 01:36:31,523 --> 01:36:33,056 RIGHT OVER HERE? 829 01:36:33,124 --> 01:36:34,058 THANK YOU, SIR. 830 01:36:34,192 --> 01:36:38,328 ¶ 831 01:36:38,463 --> 01:36:40,464 HOW YOU DOING, SIR? 832 01:36:47,205 --> 01:36:48,205 St. Angelo: I KNOW WHERE SYCAMORE STREET'S AT. 833 01:36:48,339 --> 01:36:50,474 WHERE'S IT AT? WHERE THE BAD GUYS AT. 834 01:36:50,542 --> 01:36:53,610 YOU FILED THAT ON THAT THING RIGHT THERE? 835 01:36:53,678 --> 01:36:55,546 SYCAMORE STREET, BATON ROUGE, LOUISIANA. 836 01:36:55,680 --> 01:36:56,813 HOW HE KNOW WHERE IT'S AT -- 837 01:36:56,881 --> 01:36:58,215 [ CELLPHONE BEEPS ] WHOEVER YOU'RE TALKING TO. 838 01:36:58,283 --> 01:37:00,617 SYCAMORE STREET... Shh. DON'T INTERRUPT SIRI. 839 01:37:00,685 --> 01:37:02,819 Y'ALL HAD TELEPHONE BOOKS. 840 01:37:02,887 --> 01:37:04,621 WE GOT GOOGLE MAPS NOW. 841 01:37:04,756 --> 01:37:06,356 WHO'S GOOGLE? 842 01:37:06,424 --> 01:37:08,892 SO HOW'D YOU FIND YOUR PEOPLE BACK IN THE DAY? 843 01:37:08,960 --> 01:37:10,160 [ KNOCKS ON DESK ] 844 01:37:10,228 --> 01:37:13,297 HOW DO YOU MAKE OLD PEOPLE BE QUIET? 845 01:37:20,839 --> 01:37:24,241 ¶ 846 01:37:32,383 --> 01:37:34,318 Sparks: WHO THE [BLEEP] IS WE LOOKING FOR HERE? 847 01:37:34,452 --> 01:37:35,786 Rodie: ALI FINI. 848 01:37:35,920 --> 01:37:39,256 FINI MIGHT BE THE LAST PERSON THAT SEEN HER ALIVE. 849 01:37:39,390 --> 01:37:41,592 WE'RE WORKING A COLD CASE -- 850 01:37:41,726 --> 01:37:44,661 A YOUNG FEMALE THAT WAS ABDUCTED IN EAST BATON ROUGE, 851 01:37:44,729 --> 01:37:46,463 AND SHE WAS BRUTALLY MURDERED. 852 01:37:46,597 --> 01:37:49,466 I DON'T KNOW IF YOU'RE FAMILIAR WITH THIS YOUNG LADY -- 853 01:37:49,534 --> 01:37:51,802 EUGENIE BOISFONTAINE. 854 01:37:51,870 --> 01:37:52,803 NO. 855 01:37:52,871 --> 01:37:54,337 YOU DON'T RECOGNIZE HER AT ALL? 856 01:37:54,405 --> 01:37:56,606 NO, I DON'T. YOU SURE? 857 01:37:56,674 --> 01:37:58,542 I'M POSITIVE. 858 01:37:58,610 --> 01:38:01,545 'CAUSE USUALLY, I DON'T FORGET FACES. 859 01:38:01,613 --> 01:38:04,214 DID YOU OWN FINI CAB SERVICE... 860 01:38:04,282 --> 01:38:05,616 YES. YES, I DID. 861 01:38:05,750 --> 01:38:06,950 ...AROUND 1997? 862 01:38:07,084 --> 01:38:08,819 YES, SIR. 863 01:38:08,887 --> 01:38:12,489 DID YOU PERSONALLY EVER DRIVE A CAB YOURSELF? 864 01:38:12,557 --> 01:38:15,025 I DROVE A 20-HOUR SHIFT EVERY DAY. 865 01:38:15,159 --> 01:38:17,427 YOU NEVER PICKED HER UP? 866 01:38:18,963 --> 01:38:21,365 I CAN TELL YOU, YOU DID AN INTERVIEW. 867 01:38:21,499 --> 01:38:22,432 EAST BATON ROUGE -- 868 01:38:22,500 --> 01:38:23,500 I DID? 869 01:38:23,568 --> 01:38:24,968 EAST BATON ROUGE STARTED WITH THIS CASE. 870 01:38:25,036 --> 01:38:28,105 YOU SPOKE WITH A BRUCE BENNETT. 871 01:38:28,239 --> 01:38:29,840 I DON'T REMEMBER. 872 01:38:29,908 --> 01:38:32,909 YOU STATED THAT YOU SEEN HER STANDING IN THE YARD, TALKING, 873 01:38:32,977 --> 01:38:35,645 AND YOU WAVED AT HER. 874 01:38:35,713 --> 01:38:37,447 Jeremy: LOOKING THROUGH THIS, 875 01:38:37,582 --> 01:38:40,784 I FOUND A TAXI COMPANY THAT SHE USED A LOT, CALLED FINI TAX. 876 01:38:40,918 --> 01:38:43,720 HE ACTUALLY WAVED TO HER FROM THE TAXI. 877 01:38:43,788 --> 01:38:46,323 THIS IS A MURDER CASE WE'RE WORKING ON. 878 01:38:46,391 --> 01:38:49,660 IS THERE ANY WAY YOU COULD COME UP TO OUR MAIN OFFICE 879 01:38:49,794 --> 01:38:54,331 WHERE WE CAN DO AN INTERVIEW SO WE CAN HAVE IT ON OUR CASE FILE? 880 01:38:58,669 --> 01:39:04,074 ¶ 881 01:39:05,610 --> 01:39:07,878 COME ON IN, MR. FINI. 882 01:39:07,946 --> 01:39:09,213 YES, SIR. 883 01:39:09,347 --> 01:39:12,015 LET ME SEE IF I CAN REFRESH YOUR MEMORY A LITTLE BIT. 884 01:39:12,149 --> 01:39:15,685 Rodie: THIS GIRL -- SHE WAS BEATEN SEVERELY, 885 01:39:15,753 --> 01:39:19,356 THROWN IN BAYOU MANCHAC IN OUR PARISH... 886 01:39:19,490 --> 01:39:20,557 YEAH. 887 01:39:20,691 --> 01:39:23,426 ...IN A DITCH, AND LEFT LIKE A PIECE OF DIRT. 888 01:39:23,494 --> 01:39:25,295 I HEARD ABOUT THE INCIDENT. 889 01:39:25,363 --> 01:39:28,431 Fini: AND THAT STUCK IN MY MIND ABOUT THE WOMAN. 890 01:39:28,499 --> 01:39:33,770 BUT TO KNOW HER, WHO SHE IS OR WHAT, I DON'T KNOW. 891 01:39:33,838 --> 01:39:35,972 AND YOU DON'T REMEMBER EVER PICKING HER UP? 892 01:39:39,377 --> 01:39:41,311 YOU REMEMBER I TOLD YOU ABOUT A DETECTIVE BENNETT 893 01:39:41,445 --> 01:39:42,446 YOU TOLD IN THAT TIME? 894 01:39:42,580 --> 01:39:45,449 YOU SEEN A GIRL ON STAFF AT AVENUE -- 895 01:39:45,583 --> 01:39:48,051 AT HER ADDRESS, MATTER OF FACT. 896 01:39:48,185 --> 01:39:49,653 AND YOU WAVED AT HER. 897 01:39:49,721 --> 01:39:53,724 THAT STILL DON'T RING A BELL OR LOOK FAMILIAR TO YOU? 898 01:39:53,858 --> 01:39:54,991 NO. 899 01:39:55,059 --> 01:39:56,927 ¶ 900 01:39:56,995 --> 01:39:59,930 IS THAT ALL? I DON'T... 901 01:39:59,998 --> 01:40:02,732 HOW MANY EMPLOYEES YOU THINK YOU HAD THAT WORKED FOR YOU? 902 01:40:02,800 --> 01:40:04,268 WORKED DIRECTLY FOR YOU? 903 01:40:09,340 --> 01:40:12,275 WE WERE HELPING HER GET READY FOR A DATE WITH ROBERT. 904 01:40:12,343 --> 01:40:14,811 THAT WAS THE NIGHT BEFORE SHE WENT MISSING. 905 01:40:14,946 --> 01:40:16,947 WHO WAS ROBERT? 906 01:40:17,015 --> 01:40:18,815 ROBERT BARBER. 907 01:40:18,950 --> 01:40:21,218 BARBER? 908 01:40:25,757 --> 01:40:27,357 GOT A ROBERT BARBER HERE. 909 01:40:27,425 --> 01:40:28,759 YES. 910 01:40:28,893 --> 01:40:31,828 WHAT I'M GONNA DO IS, I'LL PRINT OUT A SIX-MAN LINEUP FOR YOU. 911 01:40:31,896 --> 01:40:35,232 Rodie: Y'ALL DIDN'T HAVE NO RELATIONSHIP? 912 01:40:36,300 --> 01:40:37,634 OH. 913 01:40:37,768 --> 01:40:40,037 TELL ME WHAT KIND OF FELLA HE WAS. 914 01:40:44,842 --> 01:40:46,109 Rodie: COME IN. 915 01:40:46,243 --> 01:40:47,310 HEY. 916 01:40:47,378 --> 01:40:48,778 St. Angelo: CAN I SEE YOU FOR A MINUTE, MIKE? 917 01:40:48,846 --> 01:40:49,913 SO... 918 01:40:52,116 --> 01:40:53,583 I WANT TO ASK HIM MORE THAN THAT, THOUGH. 919 01:40:53,651 --> 01:40:54,784 GO AHEAD. I KNOW. 920 01:40:54,852 --> 01:40:56,253 BUT I DON'T WANT YOU TO PISS HIM OFF BEFORE I GET IT. 921 01:40:56,387 --> 01:40:57,587 Sparks: I AIN'T GONNA PISS HIM OFF. 922 01:40:57,722 --> 01:41:01,525 Fini: ...NORMAL, BUT NOT A SKINNY SMALL GUY. 923 01:41:01,659 --> 01:41:03,593 I PREPARED A LINEUP FOR YOU, OKAY? 924 01:41:03,661 --> 01:41:05,528 OKAY. AND I WANT TO SHOW YOU IT. 925 01:41:05,596 --> 01:41:08,198 IT'S SIX INDIVIDUALS, AND I WANT YOU TO PICK OUT 926 01:41:08,332 --> 01:41:10,066 AND PUT YOUR INITIALS BY THE PERSON -- 927 01:41:10,134 --> 01:41:12,135 TAKE A GOOD LOOK AT IT. DON'T THINK IN HASTE. 928 01:41:12,269 --> 01:41:13,803 WE'RE GONNA DO IT IN BLUE. 929 01:41:13,871 --> 01:41:15,939 WELL, PUT YOUR INITIALS BY THE PERSON 930 01:41:16,073 --> 01:41:17,807 YOU IDENTIFY AS ROBERT BARBER. 931 01:41:17,875 --> 01:41:20,477 ¶ 932 01:41:24,281 --> 01:41:28,818 ¶ 933 01:41:30,288 --> 01:41:31,688 WOULD YOU GIVE ME A REFERENCE SAMPLE OF DNA? 934 01:41:31,822 --> 01:41:33,089 ABSOLUTELY. THANK YOU. 935 01:41:33,157 --> 01:41:35,558 I'M MORE INTERESTED IN ROBERT. 936 01:41:35,626 --> 01:41:37,494 Hebert: OH, NO DOUBT. 937 01:41:37,628 --> 01:41:39,095 IF YOU'RE GONNA ASK ME, 938 01:41:39,163 --> 01:41:41,831 "DO I THINK HE MAY HAVE KILLED EUGENIE?" 939 01:41:41,899 --> 01:41:44,768 MY ANSWER WOULD BE TO YOU, "NO." 940 01:41:44,836 --> 01:41:47,371 NEXT MOVE, WE GOT TO GET ROBERT. 941 01:41:47,505 --> 01:41:49,906 AND WE GOT TO GET HIM NOW. 942 01:41:50,041 --> 01:41:53,910 ROBERT IS THE WHOLE KEY TO THIS CASE RIGHT NOW. 943 01:41:53,978 --> 01:41:57,714 THAT NAME MEANS EVERYTHING. 944 01:41:57,848 --> 01:42:00,917 THAT'S A SON OF A BITCH I DEFINITELY GOT TO FIND. 945 01:42:00,985 --> 01:42:04,254 THAT'S A [BLEEP] KILLER, MAYBE. 946 01:42:05,322 --> 01:42:07,190 St. Angelo: WHEN YOU OPEN UP A COLD CASE, 947 01:42:07,324 --> 01:42:09,192 YOU'RE STARTING BEHIND THE 8 BALL. 948 01:42:09,326 --> 01:42:10,260 SHERIFF'S OFFICE! 949 01:42:10,328 --> 01:42:11,461 St. Angelo: FINDING SUSPECTS, 950 01:42:11,529 --> 01:42:13,263 WHERE COULD THEY BE NOW, HAVE THEY RELOCATED? 951 01:42:16,534 --> 01:42:18,335 Man: I KNOW ROBERT. 952 01:42:18,469 --> 01:42:19,603 DID HE HAVE A TEMPER? 953 01:42:19,737 --> 01:42:22,672 DID YOU EVER SEE HIM GO IN A RAGE OR GET AGGRAVATED? 954 01:42:22,807 --> 01:42:24,941 ROBERT WAS A DRINKER. I KNEW THAT. 955 01:42:25,009 --> 01:42:26,209 I TELL YOU THIS -- 956 01:42:26,277 --> 01:42:28,545 SHE TOLD HER FRIEND THAT YOU AND HER WAS HAVING SEX. 957 01:42:28,613 --> 01:42:30,814 TRUE OR FALSE? 958 01:42:30,882 --> 01:42:33,349 Rodie: YOU GOT A GOOD LEAD, YOU TAKE THAT LEAD, 959 01:42:33,418 --> 01:42:35,485 AND YOU RUN WITH IT AS FAR AS YOU CAN. 960 01:42:35,553 --> 01:42:37,287 WHAT'S HIS NAME? I THOUGHT IT WAS ROBERT. 961 01:42:38,355 --> 01:42:39,489 WAS IT A BLACK GUY OR WHITE GUY? 962 01:42:39,557 --> 01:42:40,490 HE A WHITE GUY. 963 01:42:40,558 --> 01:42:42,225 AT THAT BAR, THE ALLIGATOR BAR. 964 01:42:42,293 --> 01:42:45,895 SHERIFF'S OFFICE! HEY, SOMEBODY'S BACK HERE. 965 01:42:45,963 --> 01:42:47,564 ARE YOU ROBERT? 966 01:42:47,632 --> 01:42:51,101 I'M TELLING YOU, WE'RE GETTING CLOSER. 967 01:42:51,169 --> 01:42:52,969 THIS IS THE BEST FEELING I HAD IN A LONG TIME.